翻譯心得投稿區


 

       

English
日本語

       
  翻譯心得徵稿  

最新消息同意翻譯函翻譯委員會成員精彩翻譯依文章分類依作者分類依譯者分類翻譯心得

       

各位會友,我們翻譯委員會自20097月成立以來,主要任務為翻譯演講人雜誌Toastmaster Magazine裡的文章,主要目的為讓非英語社團會員們,瞭解雜誌的內容,增進領導及溝通的能力。

    每月的雜誌大約有 8-10 篇的文章被翻譯,並且也掛本會的網頁,會員們在翻譯時,都有很大的助益,心得感想也很多,基於此,特別開闢一個專欄,供會員們投稿,將翻譯、或閱讀翻譯文章的心得,分享與所有會員。 

為了有效管理這個專欄,相關的規定如下;

       
1.
 

1.          必須具演講會有效會籍的會員方得投稿,投稿時,請以word格式製作,並請註明所屬分會及會員號碼等。

2.

1.          投稿內容必須與演講人雜誌Toastmaster Magazine有關。其餘翻譯心得,暫時不接受。

3. 翻譯委員會主席為當然版主,投稿會員同意版主對投稿文件,酌予潤飾。
4.

1.          版主有權隨時將投稿文件掛網及下網,不必經過投稿會員的同意。

5.
 
如對所翻譯文章的內容有意見者,應以正面、積極的態度回應,如有惡意、或不雅的語句,版主將不予理會。
6.

1.          投稿時,請以電子郵件 dickfu8816@hotmail.com 傳送予版主。


傅憲成Dick
翻譯委員會主席 2009-2010

       
       
翻譯心得投稿區
       
神奇的指導人制度
The Magic of Mentoring
作者:Karen E. Noverk  
譯者:傅憲成
想不到的美麗人生
An Extreme Life Makeover

作者:Helen Harrison  
譯者:傅憲成
       
一位領導者最重要的特質
The Most Important Attribute of a Leader
作者:Gary Schmidt,  譯者:傅憲成
我拿演講會2千元
I’ll take Toastmasters for $2,000!
作者:Julie Bawden Davis  
譯者:傅憲成
       
"是的,我能"的時刻
The “Yes I can” Moment
作著:Rick Silva, 
譯者:傅憲成
什麼叫「沛恰恰」?
What is Pecha Kucha?
作者:Sunny Marie Hackman  
譯者:陳美珍
       
從翻譯談翻譯
作者:張