翻譯心得 |
|
|||||||
翻譯心得:本篇文章的男主角名叫奇爾巴克 Kier Barker,原文中,Kier以及Barker都有出現,但在翻譯時,如果把奇爾及巴克分別譯出時,讀者可能會不習慣,可能會認為是二個人,所以,在翻譯時,都以巴克為名,奇爾呢?只是在文章的第一次出現時看到。 原文第 7 頁第 2 欄中間部份,…my great challenge is to finish before the bell. 鐘響之前,是什麼意思呢?按照整段文字的猜測,筆者以教堂的喪鐘為中譯如文,還請各位會友指教。 |
|||||||
想不到的美麗人生 |
||||||||
譯者:傅憲成 Dick, ScienTech |
||||||||
An
Extreme Life Makeover |
||||||||
一位有嚴重口吃的加拿大會友,在 60 歲時來個大轉變 奇爾巴克 Kier Barker,56歲,曾經活在一個絕望及無用的世界,他有嚴重的口吃問題。現在,他開始了新生活,四週充滿了希望和機會的亮光。演講會在他的改變過程,扮演了不可或缺的角色,協助巴克從困難中,提昇他的溝通技巧,接著就他的信心。 巴克的改變在四年前,別人介紹他參加一個具語言功能,叫做 SpeechEasy 容易開講的組織,幫助人們如何管理他們的困境。他看到別人的成長,幾個月之後,他參加位於加拿大安大略省 Cobourg 市的Northumberland 演講會。 “隨著每一篇成功的演講,他慢慢的走出生活的陰影。”比爾 Bill Netherton,巴克的指導人會友說;”演講會的教育課程,好像對他的成長,比起別人更具效果。”,比爾也說巴克現在激勵了他的會友,又說,巴克的幽默感、豐富的比喻及反諷形態,更增加了他強烈的表達、及真誠的表現。” 巴克獲得中級演講員CC的頭銜,支持及同甘共苦的會員們,給他”想不到的美麗人生”這句評語。 這位 Cobourg 市生長的巴克,出身就有脊柱裂傷的毛病,腰部以下幾乎沒感覺,而且全身無力,也無法順利站立。但是,他利用支撐架的協助,終於學會了走路。當他四歲時,他有嚴重的口吃。每當他想要講話時,他的呼吸系統打結,然後無法吐氣,無法講出任何一個字。當他的肺充滿空氣時,他的胸部感到劇痛,臉開始扭曲,發出奇怪的聲音,而上氣不接下氣,一直到胸內的空氣順利適放,才恢復正常。這現象一再的發生。 一再的打擊,使得巴克被孤單的封閉著。 巴克的口吃在學校更為嚴重,巴克說,他的中學老師為了要等他講完一句話,變得很沮喪,同時也讓他參加小組的討論。最後,他的特教輔導老師建議他休學,並且找到一個工作。 他現在有能力得到空調及暖氣設計的訓練,過了一年,雖然許多老闆對他的表現很滿意,因為他很難與他人溝通,還是讓他一次又一次的失望。既使是志願性的工作,也因他口吃的障礙,而無法順利獲得。在他 35 歲時,被視為無工作能力,最後申請殘障補助金。雖然他在不同的領域,忙於社區服務,巴克還是希望能夠工作,以及感覺到能對社會有所貢獻。 首次的希望跡象 在他 60 歲那年的春天,他的姐姐唐娜,在電視上看到 SpeechEasy 容易開講這個組織,鼓勵他去見見語言病理學家,談談他的問題。經過過去一年來,一次又一次的治療,巴克還是老樣子,他想:”是否有任何一位病理學家,曾經研究過死亡。"唐娜堅定的邀請,讓他決定接受她的建議,開始與這些病理學家的見面。巴克第一次語言流暢儀器的試驗,有了不可思議的結果:改善了 93%。巴克回想在他 56 歲時,第一次希望的跡象:”我內心有聲音告訴我,假如我能找到一種儀器,我的一生將會澈底的改變。” 當地的扶輪社協助他參與 SpeechEasy 的課程,巴克花了八星期在語言的療程,大部份時間,花在去除他經年養成,而且已根深蒂故的壞習慣。當地的報紙,也將巴克列為頭版故事,並且也被邀請在幾個社團談話。那個時候,他看到 Northumberkland 演講會的宣傳單,他第一次參加演講會的例會,當然感到非常緊張。巴克當時受到非常的歡迎,大家給了他許多的鼓勵及支持,不久,他就在演講會裡,擔任許多不同的角色扮演。 在第一次初試啼聲的演講,巴克談到他是如何在無法與他人溝通中脫離苦海。感動了所有的會員。他們看到了巴克的信心及熱情,在陸續的演講中,穩定的成長。 “當巴克第一次上台時,滿臉通紅,聲音是顫抖的,反復不停重複講同樣的句子。”Northumberland 裡一位會員 Dale Bryant 如是說,”就像大部份新會員一樣,巴克好像在最幾次演講中掙扎,不像其他的會員,可以縮短演講內容,巴克好像比課程所限定的時間,還需要多些” 巴克偏好較長,而且具趣味性的演講:”在經過 60年不敢講話,我可要在教堂鐘響(按:指喪禮的鐘聲)之前好好享受這種挑戰。” 最後,在表達方面,他變得很舒適時,他感到要像他太太一樣,開始決定去找工作。寄了百餘封求職信,被錄取擔任電話直銷員。在演講會訓練的加持,在工作上更加的努力。”對一位口吃者而這,最大的困難就是在電話裡談話” 巴克說:”但我每天至少打超過百通的電話”。 最好的例子,戲劇性的轉變,是永遠不會太遲的,巴克現在對青少年做激勵式演講時,鼓勵他們努力完成他們的夢想。他曾經在非營利性組織,包括二個高中學生領導營中擔任專題演講人,在百餘位高中學生面前,分享他的故事。Jeff Kawzenuk,一間高中學校校長回憶著,巴克堅忍不拔的精神,深深打動了他的學生:”這些掌聲,是給他一生的成就及成功的決心。” 要多認識巴克,可到他的網站www.kierbarker.com .
作者:Helen Harrison is a songwriter, speaker and freelance writer. She is the creator and director of Kid’s Company, an after-school program running in Stratford, Ontario, Canada 譯者:傅憲成Dick
Fu, DTM, District Governor 2005-2006
|
||||||||
|