翻譯委員會公告事項 |
本項翻譯係經世界總會授權,版權亦屬世界總會及中華民國國際演講協會所有, |
|
2011年9月份演講人 Toastmaster 雜誌摘要 |
||||
標題 | 作者 | 類別 | 頁次 | 摘要內容 |
打造更好的品牌 Build a Better Brand |
Michael Nataro | 世界總會長的話 | 2 | 這次新任世界總會長在雜誌的第一篇專欄,以演講會新的企業識別系統為主題。我們生逢在品牌的時代,品牌就像一位老朋友一樣,看到名字,就會連帶想起一大堆有趣的事情。Michael特別指出,”你”自己就是一個品牌,你每天向全世界宣示你的成就,以及你能提供什麼?世界演講會今年開始,有全新的LOGO,就連演講人雜誌也有新的版面,本期的各頁文章,也有幾篇撣述演講會新品牌的意義。 |
From Frightened to Fired Up | Marc Tarby | 經驗分享 | 5 | 站在燈光下演講,再也嚇不倒我了。經過三年演講會的教育訓練,Marc有本事在24小時之前通知,可以完成在一大群觀眾之前的專題演講。甚至於面對不懂英語的觀眾,還受到熱烈的歡迎呢!值得細聽Marc的經驗談。 |
Welcome to the new Toastmasters Look | Beth Black | 經驗分享 | 10 | 演講會有新的標誌系統,這個新的標誌,代表著什麼樣的意義?又會為我們帶來如何的利益?原來舊的標誌,中間有美洲地圖,現在沒有了,又代表著什麼?你可能會發現到,新舊標誌的顏色系統不同,同時,演講人雜誌,以及未來發行的教材,都會有新的氣象,不管你喜歡不喜歡,試著去瞭解它。 同時在第11頁,Beth 也介紹演講會幾十年來,曾經使用的種種標誌,很有趣。 |
Bangalore Trailblazer | Julie Bawden Davis | 人物專訪 | 12 | Sumitra Manamohan 一位來自印度的傑出會員DTM,如何協助閱讀困難的學生。Sumitra是印度地區第一位女性DTM,在女性地位不像其他國家一樣的印度,她同時也創了許多的第一;例如第一位演講會女性會長、以及創立D82及擔任第一位女性地區總會長,最重要的成就,是協助閱讀困難的學生,進行演講訓練營的課程。這篇文章敍述著一位成功的女性,如何在男女不平等的社會中,求得一席之地,對於文化差異甚大的我們,實在很難去理解。 |
Distance makes the wording wander | Jenny Baranick | 經驗分享 | 15 | 你知道”美式英語”與”大不列顛英語”在文法上,有什麼不同嗎? 1960年代,從英國移民到美洲,是為了爭取宗教自由,Jenny想,以後也發生了語言自由化的影響。這篇文文章對"美語"及"英語"在詞彙的運用上,有很學術性的說明,對有英國文學背照的會友來說,是一個溫故知新的機會。 |
How to Benefit from Change? | Dana LaMon | 經驗分享 | 17 | 不要讓成長道路上的障礙,阻檔了你達到目標的決心。標題所講的”Change”, 作者Dana指出,那是一種不是預期的改變,他是1992年世界演講冠軍。我想,我們的一生中,都會碰到預期不到的障礙。難道我們就此放棄自己的理想嗎?Dana開宗明義的指出,不管你昨天如何,今天,你就是有所不一樣。這種理念及說法,我還是第一次聽到。五百年前希臘哲學家Hericlitus說道:「除了變化,沒有是永遠存在的。」既然如此,我們要如何因應”Change”呢?作者提出六個方向;Attitude, Desire, Vision, In-nergy, Control and Excellence. 是一篇很好的勵志的文章。 |
Quotes, Toasts, and Fun Facts | Steve Magnino | 經驗分享 | 20 | 「你無法喝乾密西根湖的水」一位公司CEO很輕蔑的對Steve說,那是對他一次很糟糕的演講之後的評語。其實,每位演講者,都會碰到難纏的對象,這時候,一句引言、簡短致詞以及有趣的事實,都是你解套的方法。這個技巧,也可運用在你平常的演講,讓你每次的演講,都是成功的一次。 |
A View from Balcony | Steven D. Cohan | 演講技巧 | 22 | 事實上,每次你在發表演講時,都是在做領導。不管你的身份是學生、公司CEO、民意代表或是教授,在演講時,你必須領導現場觀眾,走向特定的目標。我看到這段,感到一針見血。如果我們每次演講,都能專注這一項重點,我相信,每次演講都是成功的演講。作者Steven特別強調”Balcony陽台”,他說你如果站在陽台上演講,更能看清自己的表現,以及觀眾是如何回應的。老實說,對我來講,這是一項新的體驗及認知,想知道詳情嗎?翻開雜誌第22頁,仔細閱讀一遍,你就知道了。 |
Meet Michael Notaro, DTM | 人物專訪 | 25 | 充滿了熱情的現任世界總會長,Michael Notaro, 暢談領導及學習。Michael從大學開始,就加入演講會,到現在已經26年了。這篇文章,以問答的方式,說明Michael有關他這段期間的心路歷程,以及其他領導及學習的課題。 | |
Putting Leadership on the Menu | Michelle Tyler | 人物專訪 | 28 | 本篇文章是作者訪問Scott Plowmman,以問答的方式,談談Scott是如何成功的?Scott在32年前,只不過是一個餐廳洗碗工,現在,他擁有二間知名的餐廳,並被選為2012年德州餐飲協會的會長。他是如何辦理的?演講人雜誌Toastmaster Magazine因為他的成就,以及五年的演講會會員,為他做了本篇的專訪。 |
Attack of the Thing | John Cadley | 經驗分享 | 30 | “Thing”很難被翻譯的很正確,在英文裡,也是如此。字典上也是解釋為,無法被確定的物品,就叫著Thing。有些繞口令的感覺,的確如此。John用他一貫幽默的方式,解讀這個字的奧妙,對英文雙關語有興趣的會員,這一篇很好的文章。 |
綜合整理:傅憲成 Dick Fu |
||||