我們從服務所學到的


       

English
日本語

       
  翻譯委員會公告事項  
   

本項翻譯係經世界總會授權,版權亦屬世界總會及中華民國國際演講協會所有,
註明出處,歡迎轉載。

   

我們從服務所學到的

譯者:傅憲成 Dick, ScienTech

What We Learn Through Service
作者:
Pat Johnson
 

The Indian poet and Nobel laureate Rabindranath Tagore once wrote:

“I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy.”

印度詩人及諾貝爾文學獎得主泰戈爾寫過:

「我在睡夢中看到生活是愉悅的,醒時我看到生活是服務。所以我認為,服務就是生活。」

These beautiful words clearly and simply articulate my experiences this past year serving as your International President. I have experienced great joy serving you. As I write my
final column, I want to share what I have discovered on this journey. I have learned important lessons on serving and leadership– most importantly, that leadership and service go hand in hand. I learned that when I respond to learning opportunities in the spirit of service, I experience an abundance of joy and gratitude.

 這些美麗的辭彙,簡明清楚地說明,我在過去的一年,任世界總會替大家服務的經驗。在服務的過程中,我獲得極大的樂趣。當我寫這最後一篇專欄文章時,我想要分享在這段旅程,我所發現的種種。最重要的,我學到服務及領導等重要的課題,一種手牽手、心連心式的領導及服務。從回應那些具服務精神,有學習機會的問題,我學到了,並且也獲得無比的樂趣及感謝。

I know that some of you have also served as club, area, division, district or international officers this year. I hope that each one of you has had multiple opportunities throughout the year to learn through service to one another. I sincerely hope that you, too, have experienced abundant joy and gratitude.
        我知道有些會員們,今年曾經擔任過分會、分區、分部、地區總會、甚至是世界總會的幹部。誠摯的希望,這一年中每一位都能藉由服務他人,獲得許多成長的機會。我也相信大家也跟我一樣,獲得無比的樂趣及感謝。

The past twelve months have flown by. I’ve been very busy embracing the “curriculum” of International President. I have travelled the world. I’ve written monthly Viewpoint columns, prepared correspondence for district leadership teams and taped video messages for distribution. I was interviewed many times for radio, TV, podcasts and webcasts. I celebrated new club charters with you and sent anniversary and conference greetings when I could not attend. I delivered dozens of keynotes and conducted workshops at several conferences. I had the joy of participating in and chairing our 2010-11 Board of Directors and Executive Committee meetings. I had the privilege of speaking with World Headquarters staff frequently. I participated in conference calls and connected with my mentors and made all my classes with my coach. I answered emails and Facebook requests. And I loved every minute of it! Each experience has been fruitful and I thank all of you for being my teachers.
        過去的
12個月飛逝。在「世界總會長」的學程中,一直非常忙碌。我到世界各地旅行、每月的雜誌要寫一篇專欄、與各地區總會的溝通、製作錄影帶等等。我曾經上過幾次電視台及廣播電台接受訪問,也在總會的視訊頻道錄製節目。參加過幾次分會的授證典禮,以及寫過許多週年慶或春秋季大會的賀詞。我很高興能參加及主持2010-2011理事會及執委會議,並有機會與世界總會幹部們經常交談。我參與電話會議,與我的指導會員連繫,並完成所有的演講課程。我還回答電子郵件及臉書的問題。我愛這每一刻。每一個經驗是這麼富饒,感謝大家都像是我的老師一樣,在旁協助我。 

I look forward to “graduating” from International President training now and moving on to a new learning opportunity as “Chair of Strategic Planning” for the 2011-12 term.
        我期待從世界總會長任內「畢業」,接受新的學習機會,擔任
2011-2012年策略規劃委員會主席的職務。

I also look forward to seeing each of you again soon, wherever Toastmasters come together to celebrate our achievements. Let’s continue to work together, to learn and serve together. Let us share the joy of serving.
        我也很期待能很快與大家再次相見,一起慶祝我們在演講會的成就。讓我們工作在一起,學習及服務在一起,也讓我們共同享受服務的樂趣。

Finally, let me just say Thank You from the bottom of my heart!
    
最後,請接受我由衷的感謝!!


Pat Johnson, DTM

International President

譯者:傅憲成 Dick, ScienTech Toastmasters Club