夏威夷州長推崇國際演講會


       

English
日本語

       
  翻譯委員會公告事項  
   

本項翻譯係經世界總會授權,版權亦屬世界總會及中華民國國際演講協會所有,
註明出處,歡迎轉載。

   

夏威夷州長推崇國際演講會

 

譯者:盧麗嫻 Lisa Lu, Ta Ren

Hawaii Governor Touts Toastmasters
作者:Jason Garrett



 

Linda Lingle speaks at Open House for new club in Honolulu. 
琳達.林格爾在檀香山新分會觀摩日上演說
 
If you scan the list of famous Toastmasters (a list you can find on the Toastmasters International Web site), you will see actors, former astronauts, CEOs and politicians. Among the latter group, you will see Linda Lingle, the governor of Hawaii.
如果瀏覽國際演講會網頁,可以發現不少有名的會員,有演員、前太空人、企業執行長和政治人物等,在政界,你可以看到琳達林格爾-夏威夷州長。

She joined Toastmasters in the early 1980s, when serving as a member of the Maui County Council in Hawaii. She also helped start a Toastmasters club at the Maui County government when she was elected mayor of that county, which encompasses five islands. Governor Lingle has spoken often about the benefits of Toastmasters and credits the program for much of her success in politics.

她在1980年代初期,擔任夏威夷茂伊郡議員時加入演講會。在她擔任包括五個島的茂伊郡郡長時,協助在郡政府內成立分會。林格爾州長常提及演講會的好處,並將她在政治方面許多的成就,歸功於演講會的訓練。

The two-term Republican governor has encouraged local political candidates and party leaders to polish their speaking skills by joining a Toastmasters club. To answer her call, the Hawaii Republican Party (HRP) officially chartered the HRP Toastmasters in January 2010. As the Honolulu-based club became firmly established over the next six months, its members invited Governor Lingle to speak at the club’s first Open House – and were thrilled when she accepted their invitation.
連任兩屆共和黨州長的她,常鼓勵當地的候選人及黨員參加演講會,以磨練演講技巧。回應她的呼籲,夏威夷共和黨(HRP)於2010年一月,正式成立HRP演講會。當這個位於檀香山的分會,確定會在六個月內成立時,該會成員邀請林格爾州長,在分會首次觀摩日上演說,得知她同意邀請後都感到很興奮。

More than 50 guests attended the August 26th meeting in downtown Honolulu. The audience included Toastmasters leaders in Hawaii such as District 49 Governor Anne Myers, Toastmasters from local clubs, and Republican Party leaders and candidates in Hawaii.
超過50名來賓參加8月26日,於檀香山市區舉行的會議。聽眾包括夏威夷演講會的領導人,如49地區總會長Anne Myers、當地演講會會員、以及夏威夷共和黨領導人及候選人等。

Unabashed Toastmasters Supporter
演講會狂熱的支持者

Governor Lingle greeted the audience with a warm “Aloha! It’s not a secret that when it comes to Toastmasters, I am an unabashed supporter and participant.” Because everyday aspects of life require effective communication, Toastmasters “is the best investment that you can ever make,” she said.
林格爾州長以一聲親切的「Aloha!」問候聽眾。她說:「我是演講會的狂熱份子和支持者,早已不是個祕密,因為日常生活中,到處需要有效的溝通,而演講會是你可以做的最佳投資。”

The governor went on to outline the top three benefits she gained from the organization benefits that not only helped her ascend to the highest political offices in Hawaii but that anyone can acquire as a Toastmaster.
州長接下來歸納她從演講會中,獲得最主要的三項好處,不僅協助她登上夏威夷政壇最高職位,也對每個演講會會員有所助益。

Benefit #1: Gaining Confidence in Your Skills
好處一:技巧上得到信心
Confidence comes from practicing, and ultimately mastering, the speaking skills learned in Toastmasters, the governor said, stressing that these skills can be used in any setting, whether you
“communicate with a small group, a large group or at the Republican National Convention.” Two skills, in particular, are critical to master.
州長說在演講會學到的技巧,經由練習到熟練,就會產生信心。她強調這些技巧可運用在任何情境,「不論是面對小團體、大團體、或是共和黨全國大會。」有兩項技巧更要熟練。

The first skill is to always consider your audience when giving a speech. “The speech is not about you, it is about them,” the governor said, noting that she has learned to adjust her speeches to accommodate her audiences. “I make adjustments because some people like to hear a fiery kind of speech, but some people are too overwhelmed by that – they would like something a little calmer. You’re not changing your message, but how you deliver it can change from group to group. It’s a respect for your audience that I think is so important.”
第一項技巧是演講時永遠要重視你的聽眾。州長說:「演講不是關於你,而是關於他們。」她指出她學習到去調整她的演講以適應聽眾。「我做調整,因為有些人想要聽激昂的演說,但有些人卻會受不了-他們要溫和一點的東西。你不是去改變你的信息,而是傳達的方式可因人而易。這是對聽眾的尊重而我認為是很重要的。」

The other skill is to know when to stop talking. Speakers often have difficulty wrapping up their speeches; Governor Lingle said they need to work out their conclusions long before they take the stage. This doesn’t mean that the ending can’t be altered or adjusted for a particular situation. A speaker needs to be “a little bit flexible, but [he or she] still needs to know how to wrap up,” Governor Lingle said. 
另一項技巧是知道何時停止說話。演講者常不知如何結束演說。林格爾州長說,他們需要在上台前,就要準備好結論。並不是說在特別狀況下,結尾不能改或調整。演講者需要「一些彈性,但他仍需要知道如何結束。」林格爾州長說。

Benefit #2: Interaction with Club Members
好處二:與分會會員互動
Toastmasters clubs offer a supportive environment for growth, and all members are trying to improve themselves and help each other in the process, the governor said. Giving speeches and being evaluated in this kind of environment helps you improve:
You dont have to worry that people are going to laugh at you if you make a mistake. Instead, theyre going to help you to recognize how you can be better.
州長說演講會提供一個支持成長的環境,所有的會員在過程中,嘗試自我改進和互相幫助。在這種環境下演講和被評論可讓你進步:「如果你說錯話,不需要擔心別人會嘲笑你。相反地,他們正在協助你如何變得更好。」


Such positive and constructive feedback is invaluable. As Governor Lingle pointed out, interacting with fellow club members is a great learning experience.
如此正向且具建設性的回饋,是很可貴的。正如林格爾州長指出,與分會會員互動是一個很棒的學習經驗。

Benefit #3: Learning to Think Clearly
好處三:學習清楚的思考

In order to move or inspire an audience, speakers must prepare their presentations in advance; otherwise they might find themselves stringing together comments that don
t make sense. Toastmasters teaches people the right way to do this, said the governor to think in a clear and logical manner so they can properly convey what they mean to their audiences. You cant get up in front of your fellow Toastmasters if you havent thought about your speech in advance, she noted.
為感動或啟發聽眾,演講者必須提早準備,否則他們將被指套上,這是一場沒有意義的評論。州長說演講會教導人們正確的做法,以清楚的邏輯思考方式,來傳達想法給聽眾。她指出:「你不能站在會員前,如果你沒有事前想好你的演說。」

Concluding her speech, Governor Lingle reiterated just how important Toastmasters has been to her. I have a deep and abiding love for this organization and I encourage everyone who is even thinking about running for office to join Toastmasters, she said. It will give you a level of confidence that you wouldnt already have; it will give you a built-in support base among your fellow Toastmasters, and it will enable you to stand up and be effective in front of any audience and communicate ideas that are worthwhile.
結束演說時,林格爾州長重申演講會對她的重要性。她說:「我持續深愛這個組織,並鼓勵每一位想要競選公職的人加入演講會。它將帶給你前所未有的自信,帶給你建立於會友的支持基礎,讓你立足於任何聽眾之前,且有效的溝通有價值的想法。」

Editors Note: Governor Linda Lingle, whose second term ends this month, was ineligible to run in Hawaiis 2010 gubernatorial election because of term limits. 
編者按:林格爾州長第二任任期在本月截止,因任期的限制,將無法參加2010年夏威夷州長選舉。

Jason Garrett is a member of the HRP Toastmasters club in Honolulu, Hawaii, and a Lieutenant Commander in the U.S. Navy. Reach Jason at
jmgarretts.mailbox@gmail.com.
作者:Jason Garrett 夏威夷檀香山市HRP演講會會員,美國海軍少校。他的電子郵件信箱jmgarretts.mailbox@gmail.com

 
 

夏威夷州長琳達林格爾啟發新的演講會

譯者:盧麗嫻 Lisa Lu, Ta Ren

Hawaii Governor Linda Lingle Inspires New Toastmasters Club
作者:
Jason Garrett
 

At the first Open House hosted by the Hawaii Republican Party Toastmasters, club member Jonah Kaauwai – chairman of the Hawaii Republican Party – spoke about what inspired the creation of the club.
夏威夷共和黨演講會舉辦的首次觀摩日上,會員Jonah Kaauwai 現任夏威夷共和黨主席,說到啟發該分會創立的緣由。

 “I had heard a story that Hawaii Governor Linda Lingle had mastered the art of communication from something called Toastmasters. She had told [those in Hawaii government] that in order to be master communicators and leaders in the state of Hawaii, they needed to be Toastmasters,” he said.
「我聽說夏威夷州長琳達林格爾,從一個叫做『演講會』的地方,學到溝通藝術。她曾對〔夏威夷州政府官員〕說,在夏威夷州要精通溝通和領導,他們需要成為演講會會員。」

So last year Kaauwai followed her advice and joined the First Hawaiian Center Toastmasters in Honolulu. “I was introduced into an incredible world where people were encouraging, people were nurturing and people wanted me to be better than I was when I came in,” he said.
因此Kaauwai在去年,聽從她的建議加入,在檀香山的夏威夷第一中心分會。他說:「我被引到一個奇妙的世界,那裡的人樂於鼓勵、樂於栽培,而且希望我比來時更好。」

Because of that experience, he wanted other party members and political candidates to reap the same benefits and helped found the Hawaii Republican Party (HRP) Toastmasters, which chartered this past January with 22 members. Kaauwai was the club’s first president.
因為這個經驗,他希望其他的黨員,和政黨候選人能夠得到相同的好處,所以他協助成立夏威夷共和黨演講會(HRP),該會在今年一月正式成立,擁有22名會員,Kaauwai是第一任會長。

At the Open House, the HRP Toastmasters presented Governor Lingle with a certificate acknowledging her as the inspiration for its club. She was also invited into the club as an honorary member.
在觀摩日上,HRP分會贈予林格爾州長證書,表彰她啟發該會。她也受邀成為該會榮譽會員。

Editor’s Note: Toastmasters International does not support any political party or philosophy. However, political parties or government agencies are free to form clubs for the benefit of their employees or members.
編者按:國際演講會不支持任何政黨或政治理念。但政黨及政府單位均可為其員工,或成員之利益而成立分會。


譯者:盧麗嫻
Lisa, Ta Ren Toastmasters Club