翻譯委員會公告事項 |
本項翻譯係經世界總會授權,版權亦屬世界總會及中華民國國際演講協會所有, |
|
值得紀念的蜜月旅行 |
|||||||||
|
譯者:張文易 Jennifer, Sunrise |
||||||||
A
Honeymoon to Remember 作者:Victor Juorio |
|||||||||
演說風範:向Toastmasters舉杯致敬 2008年11月10日,我說出了”我願意”。當時的我身為 Toastmaster 菜鳥,深知自己與旅行狂共結了連理,但卻完全沒料到我們的蜜月是旅行結合 Toastmaster 的實踐。長達一年以上的儲蓄、安排,預定班機、火車和租車,我們的蜜月踏遍世界各地:用 50 天走過 16 個國家,拎著兩本 Toastmaster 雜誌和各自的行囊。參與 Toastmaster 所帶給我的體驗就像這場蜜月探險,如旋風吹起陣陣探索與驚奇。 我們愛極了這趟由西至東,遍及全球的旅程,包括部分美國、歐洲、埃及、泰國與菲律賓,各國人們不同的溝通方式深深吸引了我。當我們跨越時區及語言障礙時,受 Toastmaster 訓練而來的珍貴觀察技巧,賦予了「溝通」嶄新的意義。這趟歷程一路下來,是 Toastmaster 給予我勇於接近陌生人的自信。與人互動使我想起初入會時的恐懼,像極了站上台,面向陌生的觀眾演說;而日常經驗中的購買食物、尋找住處或僅只是問路般的小事都有如一場冒險。 令人難以忘懷的埃及,使我禁不住想像那些偉大的古埃及法老王到底是什麼模樣?我又能從中學到些什麼? 如何能將這宏偉的一切,轉化為篇篇引人入勝的演說?我們的嚮導穆和,將事事異乎尋常的埃及,恰如其分地比喻為愛麗絲仙境。然而儘管古物與金字塔令人驚艷,我們仍同時目睹了貧困、艱辛與過度擁塞。 某天夜裡,我們大膽前往一個當地的大市集 “亨.哈利里”(Khan El-Khalili), 去體驗體驗埃及式的購物樂趣。市集內每間商家內,都還含有數個間隔,處處是琳琅滿目的商品,從地板層層堆疊至天花板。在這些蜿蜒巷弄中的店家前,老闆們亦步亦趨地吆暍著我們停下腳步參觀,態度毫無疑懼。顯然他們靠著這樣的溝通方式增加買氣,甚至賴以維生。但願我當初在第一次做入門演講時也有這般自信 繼埃及行程之後,我們直奔泰國,並且長途跋涉深入叢林。三天來我們翻山越嶺,在蒸騰熱氣和傾盆大雨中,接受痢疾腹瀉的挑戰,並夜宿竹棚、騎大象、乘竹筏沿濱河 Ping River 而下。泰國讓我見識到最美好的樸質簡約。接著我們出發至菲律賓邦塔陽島 Bantayan Island,認識了前所未遇最真摯友善的人們。 在歐洲我認識了偉大文明世界的演進、世界大戰、歷史悲劇,當然還有美妙的料理與文化。其中最令我難忘的,便是位於瑞典北部的冰雕旅店 The Ice Hotel。在大部人都會說英文的歐洲,溝通對我們而言不成問題,即使我們飛越了瑞典,到 200 公里遠外的北極圈也不例外。我們在攝氏零下 18 度的冰雕旅店過夜、使用冰製的餐具飲食、花上數小時觀賞冰雕作品,盡情徜徉於這奇異的北極地。這裡亦是攝影的絕佳地點,讓我實現 Toastmaster 之旅:我坐臥於冰砌的躺椅上,舉起手中的香檳向大夥致敬。 敬所有的 Toastmasters : 勇於與眾不同的你們。
行至旅程的終點,一部分的我很開心能夠返回加拿大;然而另一部分的我,卻對時間的飛逝感到難以置信。雖然我們大開了眼界,卻如見滄海一粟。這是我畢生難以忘懷的旅程。儘管我們滿滿的行囊,已容不下紀念品,但最棒的禮物,仍在最後翩然到來:那就是我被刊登
於Toastmaster
七月號雜誌上的照片! 作者:維克多.修若 Victor Juorio, CC, CL, 加拿大艾伯塔省愛德蒙托市,Telecommunicaotor分會會員,他的網址:vic.juorio@gmail.com. 譯者:張文易 Jennifer, Sunrise Toastmasters Club
|