翻譯委員會公告事項 |
本項翻譯係經世界總會授權,版權亦屬世界總會及中華民國國際演講協會所有, |
|
我的時間就是你的時間 |
|||||||||
|
|||||||||
My Time is Your Time 作者:Merrill J. Davies |
|||||||||
確保節目按時進行是誰的責任?當節目策劃者和演講者並肩工作,節目可順利進行,觀眾也可享受表演。當一人不盡責,如果另一人介入做他或她的部分,節目仍可以進行。但是,當節目策劃者或演講者,都沒有盡時間管理的責任時,它可能像我丈夫的情況一樣,變成一場災難。讓我們從兩個角度來看: 在會議中,演講會經常檢驗演講時間,計時員負責掌控時間。你會發現這種計時的練習,也有助於你的專業表演。隨時詢問演講的時限,然後控制在時限內–最好是讓他們想要更多,而不是嘆氣!如有需要,請主持人提供你時間快到的信號。如果主持人無法提供時限,自行決定聽眾需要的最佳時間,並堅持執行。我丈夫問他要演講的這家小教堂牧師,他的演講時間多長,而牧師說:「哦,看你要多久都可以!沒關係。」如果你的主持人這樣說,不要信它,觀眾並非如此,且對節目中其他演講者也不適當。 在演講的前幾天,與邀請你演講的人核對一下,是一個好主意,特別是你是在幾週或幾月前被邀請的。一通電話或電子郵件來確認日期和時間,可是非常重要的。寫錯日期或時間的事,並非罕見,或學到並非每位參與者,都會被通知節目的變動。
在活動的當天,盡量早點抵達以便了解位置、裝置任何設備並諮詢節目策劃者。如果您要使用視聽設備,不要假設他們會提供。如果您需要主持人提供任何設備(甚至是延長線),或如果你需要會議室排成特殊的形式,請提前一天要求。你可能無法在節目進行時不延誤時間下,檢查這些。
二、節目策劃者 依全部節目的時間及表演者的人數,來決定每位表演者的時間長度,並考慮用餐及其他事情所需要的時間。然後,當您邀請演講者,一定要告訴他們演講的時間確切有多長,這樣他們就可以做計劃。 也要要求他們儘早到達會場。你遇過多少次觀眾在會議中,等待第一位演講者抵達?這些大概不是演講會的會議!與你的演講者討論所需設備- 提醒他們早點安置好,弄清楚他們希望你提供何種設備及你是否可以提供。別忘了事務長幫忙演講者準備會場的事,以避免發生問題。 如果你已提前幾週或幾月接洽演講者,一定要在表演前一週確認此約定。請記住你會裡事先確定議程的方法。 當演講者抵達,記得計時員的訓練是有益的。提供演講者一個不顯眼的信號,並允許演講者從容的結束演講。大多數演講者會感謝這一點。要清楚你計劃只允許在某特定的時間內。 最後,如果演講者不尊重時間限制時,不要害怕去控制局面。站起來感謝演講者,並告訴觀眾該進行下一位的時候了,這是可以接受的。記住你在演講會所學到當主持人的技巧,它將幫助你控制議程並帶領你的演講者。 不同的文化和情況下,節目需要進行調整,以滿足觀眾的需要和期望。但在所有情況下,節目策劃者和表演者都必須尊重一件事實,即大家都很忙,且經常在意時間。當我的丈夫前往我在本文一開始提到的節目時,他沒有出席一場重要會議,以便做這場演講。如果其他演講者或節目策劃人員有運用演講會的訓練,並承擔節目及時進行責任的話,這本來是可以避免的。我們常說,時間就是金錢。如果這是真的,那麼我們必須貼心明智的善用彼此的時間。
作者:Merrill J. Davies,金牌高級演講員ACG,是兩個演講會的會員:羅馬 Rome 演講會和弗洛伊德醫學中心Floyd Medical Center演講會,皆位於喬治亞州的羅馬市。她是一位退休英語教師,自由撰稿人。她的聯繫網址為 http://.merrilldavies.com
譯者:施淑芬Kathy, Elite Toastmasters Club member |
|||||||||
|
|||||||||