“甚麼你的機器人使用輪子,而不用線圈?”;”在團隊中你的職責是甚麼?”;
“當夥伴不同意手臂製作法以解決問題時,你怎麼辦?”
以上幾個問題,僅是過去幾年我指導8到14歲機器人團隊常被問的少數幾個問題。比賽時,他們有五分鐘來回答一連串有關機器人設計、團隊運作、及研究過程等問題。
身為樂高科技促進聯盟(FIRST
LEGO )的教練,我一向運用Toastmasters方式訓練我的團隊。過去4年我們頻頻得獎,這絕非偶然。當學生溝通技巧增進後,比賽的準備就更理想。
文章一開始提到的問題,像即席演講題目嗎?的確如此,從多年比賽的準備經驗,我體認Toastmasters
的訓練對團員彌足珍貴。首先,我邀集家長隊員集思廣益,整理分類過去比賽的問題,做成即席演講題目。以往,學生常用簡答應付。我的目標,就是訓練他們更滔滔雄辯地回答裁判。
FIRST LEGO 聯盟於1989年,由Segway人類傳輸器(按:中文名賽格威,一種單人,利用陀螺原理的短程的交通工具)發明者Dean
Damen所創立。旨於藉由體認現實生活問題,並合力解決問題,來認知科技。聯盟運用樂高所提供特殊的機器人零件組-包括馬達、感應器、還有一顆頭腦(可與電腦溝通的樂高零件)。孩子們用此創造一個有自主性的機器人(內定電腦程式,即可遙控的機器人 )。
每一年,FIRST推出一個主題及挑戰的任務,一年前先公佈主題,但直到比賽前十週才告知要挑戰的任務。比賽時,每一隊要在4乘8英呎寬的賽場上,以兩分半的時間,設法讓自己的機器人完成各項任務。
指導機器人比賽的前兩年,我較關切機器人的表現甚於比起團隊研究與呈現,。雖然我們確實做了研究,並為呈現做準備,但我的學生對正確充分表達自己創作的經驗,卻大有困難。記得第1年,隊上一位十四歲大的孩子,初次參加比賽,被裁判問到,對我們的研究過程有何貢獻?他竟然只回答:”我沒做甚麼”。這下我惱羞成怒了。每個隊員都曾經田野調察、研究計劃各方面的可行性、並為發表成果做了準備,而這孩子只因緊張呆住了,不向評審說明他所知道的,而選擇回答沒做什麼。
第3年我靈光一現,明瞭學生最需要的,是即席演講的技巧訓練。教練手冊上雖沒提及,但我確認他們欠缺的就是這個。
“為甚麼你用輪子取代線圈?”
我以此問題問正為成果發表做準備的隊員。起初,大家面面相對無言。我試著鼓勵:”回想當初我們嘗試過的種種…..”。大家回想當初分兩組:一組機器人裝設齒輪輪子,微調慢速但較精準。另一組裝設線圈,微調速快。兩組機器人同時進行一項任務:追蹤某物件並帶回基地。討論幾分鐘後,我再問了相同的問題。這次有回音,但回答並不乾脆。我要大家想想:”如何回答可以更精準?”
幾番討論後,老手Alex發言:”裝線圈的機器人要縱橫全賽場,略顯笨重。儘管我們加快了速度,要完成任務,卻仍嫌慢些。我們裝上輪子的機器人體積較小,移動較快又精準,才有希望完成所有任務”
,Bingo!完全正確!
有關研究成果發表報告,全隊需作五分鐘多媒體簡報,再五分鐘回答評審的問題。有關機器人設計簡報,全隊要以五分鐘詳述創作程式的過程,再五分鐘回答評審的問題。有關團隊運作簡報,
裁判會各花十分鐘現場觀察每隊運作,隊員隨時要回答個人職責,與參與此活動的心得。
頭兩年,我讓學生將各問題,以及應如何回答,寫在小卡片中。在第二次賽程之後,我問一位評審,我們要如何改進才會表現更好。他熱心地說:”把小抄丟掉!”
確實,在Toastmasters中,我們較欣賞能由衷侃侃而談,而非照小抄讀的演講者。
現在,我們準備更充足了。整個過程,助教和我隨時抽問學生他們所作的工作,家長充當裁判,學生以日誌方式,詳述會議討論內容。我們幫助學生,在回答問題時,學習使用正確口語辭彙。如Toastmasters的訓練,學生寫下口頭報告並練習。時間有限,稍縱即逝。有時,學生要不斷重寫報告直到簡潔有力為止。
比賽前一週,我們在家人面前勤練口頭報告,與即席演講。若某學生回應不力,全組停下來再共同討論更好的方法。
自從運用Toastmasters要領後,我的機器人團隊年年得獎,佳績如下:
第1年
- Ocean Odyssey Research Award
第一名
第2年
- Robot Performance 第三名 Champion's
Award第二名
第3年
- Robot Performance 第三名
Power Puzzle Research Award 第一名
第4年
– 德州中部州冠軍巡迴賽
Robot Performance第三名
Champion's Award第二名
贏了樂高聯盟最高獎杯Champion's
Award後,我的團隊X-Bots,進而於國際巡迴賽獲獎,並受邀參加在喬治亞州亞特蘭大舉行的樂高世界大會。
這一連串團隊驚人的成長,在在證明了溝通技巧上琢磨的努力沒有白費。我所分享的Toastmasters秘訣,讓他們在比賽中,表現更傑出。我相信他們也將終生受用不盡。
by Anna Jaworski,
ATMS, CL, belongs to Texas Stars Toastmasters in Belton Texas
譯者:陳美珍
Dinger, 台南赤崁 Red
Hill 演講會會員 |