|
||||||
子供頃の一人旅
|
||
小時候一個人的旅行
|
2011年日語組幽默演講第 三名 陳建銘 山川 |
先日、隣の小さい子は一人で出掛けで、迷子になってしまいました。見つかるまで、家族みんなが大変心配していました。 |
前些日子附近有一個小朋友一個人外出迷了路在找到之前家族的人都非常擔心。 |
|
この事件を見て私は幼い頃の光景を思い出した。皆様もこのような経験がありますが。私は小さい時、ある日、どこからともなく勇気が沸いてきた、お母さんに「一人でお婆さんの家へ行ってもいいですか。」と聞きました お母さんは「いいけれど、電車の乗り方大丈夫?」と言いました。 私は「難しくないから、大丈夫」と自信満々に答えました。 |
這件事情讓我想起來我小的時候一個人外出的經驗,大家有這樣的經驗嗎? 我在小的時候有一天不知道根筋不對就問媽媽說我要一個人去外婆家可以嗎?,媽媽說你可以嗎?我說沒什麼問題自信滿滿的回答。 |
|
そして、私は服を数着持って家を出ました。こうして初めての一人旅が始まりました。初めて、一人で電車に乗った私に様々な困難が待ち受けていました。お婆さんの家まで多くの優しい人々(私を)助けてくださいました。そして、切手売りの人は初めてこんなに小さい子供が切符を買うのをびっくりしていました。 |
接下來我帶了數件服就出門了,展開我第一次的旅行,第一次坐電車有各式各樣的困難等著我,不過再到外婆家之前都有熱心的人幫助我。賣車票的人第一次看到那麼小的小朋友來買車票下了一跳。
|
|
すみません、切符を買いたい切符を買いたい。 誰かが「切符を買いたい」といいますか 声が聞こえるだけで、誰の姿も見えなかった。 原因は、私その時わたしの背が低すぎて、誰か私を気付かなかった |
不好意思。我想買車票 不好意思。我想買車票 聲音聽得到卻沒看到人。原因我那時候身高太矮了都沒人發現我。
|
|
買って貰って、親切な駅員は私を電車に乗せてくれました。そして、私の荷物を綱棚に置いてくれました。ラッシュアワーで電車が大変込んでいたので、乗客に四方八方から押されて、飛ばされるような感じがしました。突然、誰かがお尻を私に向けて「プー」と屁をしました。臭い!周りの新鮮な空気が少なくなって、ダメだ、頭がふらふらして来ました。神様、新鮮な空気をください∼。 |
接下來在好心的電車員帶我坐火車,幫我放行李在置物櫃上。 因為是上班時間所以乘客都從四面八方來上車把我擠到像飛起來一樣 突然有一個人朝著放屁~好臭喔~周圍的新鮮空氣都沒有了~不行了~頭有一點暈眩了,希望神給我一點新鮮的空氣 |
|
間もなく次の駅に着ました。ドアが開いて、やっと新鮮な空気を吸い込むことができました。 この駅で多くの人が降りました。突然、あるお母さんが柔らかい手で、私の手をつかんで「愛ちゃん、降りるよ」といいました。言われたまま降りると、このお母さんは私を見てびっくりして「あなたは誰?愛じゃんは?」と言いました。私は慌てて、また電車に戻りました。 |
即將到下一個車站了,想說有新鮮的空氣可以吸了,
|
|
ようやく、お婆さんの家がある駅に着ました。でも、私の荷物また綱棚に置いています、電車中に大人いません。私は悲しくて涙がぽろぽろと落ちてきました。その後、親切な駅員が私をお婆さんの家がある駅へ連れて行ってくれました。電車を降りるとお婆さんはすでに駅で私を待っていました。お婆さんの姿を見たら、安心してまた涙がぽろぽろと落ちてきました。 |
終於快到外婆的車站,但是我的行李都還在置物櫃上面現在車上沒大人幫我拿下來,我非常傷心~又流下了眼淚,後來親切的電車員帶我去外婆的車站。 下了電車後看到外婆在車站外面等待著我~我非常的安心,又流下了眼淚
|
|
その後、私は田舎に一週間滞在しました。田舎は空気はとても新鮮で、水も綺麗で景色も大変美しいところです。やはり田舎の生活が、私は大好きだと思いました。これが私の始めての一人旅です。 |
之後我在鄉下待了一周的時間,鄉下的空氣非常的好水也非常的漂亮景色非常的宜人,我非常的喜歡鄉下的環境。 | |
以上です | 以上 | |