A few months ago, I was 108 kilograms. Now, I am 90 kilograms. Don’t worry! I am not going to sell you any weight loss product because I don’t think you would buy it from me. I didn’t get any kind of plastic surgery, and as you can see if this is the result, I would sue the doctor instead of pay him. So, how did I lose my weight? What’s my secret? Do you wanna know? Great! Here we go! 
數月前,我一百零八公斤。現在,我九十公斤。別緊張,我可不打算賣您任何減重產品,因為我不覺得您會向我買。我沒有接受過任何的整型手術,而且若成果如您現在所見的話,那我會告醫生而不會付他錢。所以我到底是怎麼減肥的呢?您想知道嗎?好,那我們就來聊聊吧!
 

Contest chair, honorable judges, ladies and gentlemen. 
比賽主席、裁判、各位先生女士。

 

The very first step to weight loss is to see the truth. Apparently it’s rather easy for me, still, how did I find myself over-weight? It all started with one sunny afternoon exercising in my university. When I was jogging, I was sweating so much that the people who were running behind me started to fall and slip for my sweat was way too fatty and greasy. I went to the chin-up bar, jumped and pulled. “Ah!” I didn’t go up. It went down. The worst part and the final crushing blow for a man was, when I was taking a bath after exercising, I could not see my toes, and something else below. 
減重的第一步是要認清真相,顯然這對我而言並不困難,不過我是怎麼發現自己過重的呢?這要從一個在大學裡,艷陽高照的運動午後開始說起:當我在跑步時,跑在我身後的人都因為我流了太多又油又膩的汗而滑倒摔跤。我去試了單槓,我一跳,「啊」的一聲。我沒上去,單槓下來了。對個男人而言,最慘的最後一擊是:當我運動完洗澡時,我不僅看不見我的腳趾頭,也看不見肚子下的東西。
 

Soon after I decided to begin my weight loss journey, I met an old friend of mine. She often visited me twice a day. Once in the afternoon and once late at night. Who was she? Not my girlfriend. She was: Ms. Appetite! Every afternoon she walked to me and asked me “Coffee, tea, or Chocolate?” Every night before my sleep she visited me and made me want not her, but fried chicken. Every night in my dreams, I saw her dancing and singing to me “I want nobody nobody but food. I want nobody nobody but food!” Food! Crazy!
很快地在我開始減重旅程之後
 ,我碰見了個老朋友。她每天會造訪我兩次。一次在下午、一次在深夜。她可不是我的女朋友,她是「食慾小姐」。每天下午她會到我身旁,問我「你要咖啡、茶、還是巧克力呢?」每晚睡前我會碰見她,我想吃的是炸雞可不是她。夜夜夢中她會對我一邊跳舞一邊唱著:「我誰都不要,只要食物。」食物!真瘋了!
 

Because of Ms. Appetite, I soon knew that going on a proper diet might not be the best strategy for me! My friend suggested that I should do exercise, so I started to cycle and swim. The problem was I always ate more when I had finished. What’s worse, I wouldn’t feel guilty. Ah! It’s a double-cheese hamburger! (It’s okay, You have swum for an hour.) Wow! Barbecued sausage! (Yeah, it’s your reward after cycling on the mountain passage.) Oh! Hagen Dazz Ice Cream! (I really can’t think of any excuse. Anyway, eat it as long as no one is watching.) The result was devastating. The more exercise I did, the more I ate, and heavier I became.
因為這位「食慾小姐」,我很快就知道了節食對我來說大概不是最佳的策略。我朋友建議我我應該要多運動,所以我就開始騎腳踏車、游泳。但問題是我每次總在運動完吃得更多,更糟的是,我不會有任何的罪惡感。喔!是個雙層起司漢堡!(沒問題的,你游泳一小時啦!)哇!烤香腸!(就是你在山間小徑騎完車後最好的獎品了!)哈根達斯冰淇淋!(我也想不出什麼藉口了!管他的!趁沒人看見快吃吧!)結果慘不忍睹。我運動越多、就吃越多、體重也就越多了。
 

Through all those failures, I started to find excuses for not losing my weight. It’s getting cold now in the winter. Most people have to buy feathered jackets to keep them warm. I don’t need to. It’s here inside. My job requires me to travel abroad from time to time. In case the airplane crashed in the sea, the fat in my belly can definitely help me float and save me. I don’t even need to swim. My girlfriend also says its texture is just like a marshmallow, and it makes a perfect pillow. So maybe for all the above reasons, I should keep it with me. When I was about to give up, a phone call changed all this.  
在經歷這些失敗後,我開始找藉口不減重。冬天越來越冷了。很多朋友都需要買羽毛外套。我不用,我有內建的。我的工作需要我偶爾在國際間當空中飛人,若飛機撞進了海裡,我肚子裡這層油一定能幫我浮著,我還不用游泳呢!我的女朋友也說這肚子的觸感就像棉花糖,拿來當枕頭正好!所以或許因為以上的這些理由,我乾脆別減肥算了。正當我要放棄時,一通電話改變了這一切。
 

The call was from my father. His over-weight body brought him diabetes 15 years ago. With strong will and persistence, he recovered normal weight again. His worries for his son taking the same path as he did had weighed too much on his shoulder. On the phone, he almost begged me to lose my weight, not for looking better, but for staying away from chronic diseases such as diabetes, deadly diseases such as cancer, and other situations that might threaten the security and happiness of my future family. Have you ever heard your parents cry? After my grandfather’s funeral, that call was the only time I heard him cry.
打電話給我的人是我爸爸。
 因為過重,他在十五年前得了糖尿病。憑著堅毅的決心與毅力,他回復了正常體重。擔心他的兒子會踏上跟他一樣道路的憂慮,對他而言已經太沈重了。在電話中,他幾乎求著我減肥,不是為了好看的外表,而是為了免於患上糖尿病等慢性疾病、癌症等絕症、以及其他會危害到我未來家庭安康與快樂的情況。您有聽過您的父母哭泣過嗎?在我祖父的喪禮過後,那是我唯一一次聽到他哭。
 

The conversation was short, but the influence was long-lasting. I soon waved goodbye to Ms. Appetite with no sweat. I wrote down whatever I ate every single day and calculated my calories intake. I did exercise everyday and stopped eating late night snack. The result is what you see today. in 4 months, almost 20 kilograms. 
那通電話很短,但影響卻很深遠。我很快就不費吹灰之力地向「食慾小姐」說了再見。我寫下了我每天吃的東西並計算每天所攝取的卡路里。我每天運動並戒掉了吃宵夜。結果就是您今天所看見的:在四個月中,幾乎減掉了二十公斤。
 

So, what’s my secret? My secret in this speech is actually not about losing weight. The secret is: I am not a perfect person. I got lazy, I put off what I should be doing, and when I failed, I found excuses. But even for a man like this, with the power of love for his current and future family as his motivation, he can still lose a bunch of weight in a few month, in the name of love. Yes, love is my secret. What’s yours?  
所以,我的秘密到底是什麼呢?我這篇演講的秘密其實不是關於減重。我的秘密是:我不是完人。我有時會偷懶、我會拖延我該做的事情、而當我失敗時我會找藉口。但即便是像我這樣的人,當他以對現在或未來家人的愛作為動力,他就能在幾個月之內瘦下不少。以愛之名,是的,愛,就是我的秘密。那你的呢?
 

Contest Chair!

比賽主席!