Ring…Ring…(The phone's ringing) “Daddy! I'm kidnapped!
Come and rescue me! I was badly beaten and I'm hurt! Daddy~~~” Does it
sound familiar to you? Yes! That's right! It's a telephone fraud. Have
you ever received a telephone fraud before? What's your reaction toward
it? A smart reply might be: “Oh~, really! Take her, don't bring her
back, cause I have 10 more kids at my home.” Or you can say: “Wow~
kidnappers?? You guys are so hard-working. It's Sunday; don't you have a
day off?” Here is another one: “Again??~~~ She has been kidnapped for
three times today!” (不同的開場) 鈴!鈴!(電話鈴聲響起)〝爸!我被綁架了,快來救我!我被痛打一頓而且受傷了!爸~~~〞,這是不是聽起來很耳熟?對了!就是詐騙電話!您是否也接過詐騙電話?您是如何回應?有幾個較聰明的回應是:「哦!真的啊!把她帶走,別送回來,我家裡還有10個小孩」,或者您可說:「啊!綁架?您真努力啊!今天是星期天,難道您不休息嗎?」,也可以這麼回答:「又來了!她今天已經被綁架三次了!」 Sounds funny, right? When it happens to others, we call it a comedy, but when it happens to ourselves, that is definitely a tragedy. And it never occurs to me that this tragedy would happen in my family, and my father was the victim. 聽起來好笑,對嗎?當綁架發生在別人身上時,我們稱它做喜劇,但當綁架發生在自己身上時,這絕對是個悲劇,我從沒想過綁架會發生在家裡,且老爸是受害者。 One day, I got up very early and decided to have my hair cut. AS soon as I went out, the phone started to ring. (Ring…Ring…) “Daddy~~ come and rescue me! I'm kidnapped. They beat me, kicked me and punched me a lot! I'm bleeding, I'm dying~Daddy~” Then my father heard a man with a Mainland China accent said, “You, listen. Your daughter is right here; if you want her back safely, show me your money!” 有一天,我很早就起床且決定去剪頭髮。當我一出門,電話就響起來了,鈴∼鈴∼「爸!快來救我!我被綁架了!他們打我、踢我、揍我,我流血了!我快死了!爸∼∼」,然後我爸聽到一位操著大陸口音的男子說道:( 大陸口音的英語)「你!聽好!你的女兒在我手上,如果要她安全的回去,快給錢!」 My father was shocked by this phone call and replied right away, “OK OK, Don't hurt my daughter. Money is not a problem at all! Just tell me how much you want.” “I want one hundred thousand dollars!” The kidnapper said. My father replied immediately, “one hundred thousand?!! It's too…much for me. I don't have so much money; please don't hurt my daughter.” Then the kidnapper said, “OK, I give you 50% discount, 50 thousand, no more bargain! Otherwise, I'll cut her hair, cut her fingers, cut everything I can cut. CUT! CUT! CUT!” 我爸被這通綁架電話嚇住了,沒細想就回答:「好!好!錢沒問題,千萬別傷我女兒,告訴我!你要多少?」,綁匪說:「一百萬!」,我爸立刻回說:「一百萬?對我來說這!這太多了!我沒這麼多錢,拜託!千萬別傷我女兒!」,綁匪說:「好!給你打對折!伍十萬!別再討價還價了,否則我要剪掉她的頭髮,剁掉她的手指!剁掉所有我可以剁的,剁!剁!剁!」(不計形象) Then, my father stammered, “more..more..” The kidnapper said, “More??!! Of course you can give me more!” “No No No, I say more…discount.” The kidnapper was pissed off and shouted to my father, “ More discount???!! I'm the kidnapper, not a street vendor. And I'm very cruel; I say cut and I will cut!. CUT! CUT! CUT!” My father said, “But, but..I..I..only have 30 thousand dollars Please don't hurt my daughter, I beg you” Then the kidnapper said, “ 30 thousand?! Deal, since you're so sincere. Send the money to my account right now. Don't play tricks; remember, I'm watching you.” 我爸結結巴巴的說:「再多一點∼∼再多一點∼∼」,綁匪說:「再多一點?你當然可以再給我多一點!」,「不∼不是啦!我是說再多一點折扣啦!」,綁匪憤怒的對我爸大吼:「再打折?我是綁匪,不是路邊攤的小販,而且我非常的殘忍,我說剁就一定會剁!剁!剁!剁!」,我爸說:「可是∼可是∼我只有三萬塊錢,拜託!別傷了我女兒!求求你!」,綁匪說:「只有三萬塊?看在你這麼有誠意的份上,成交了!立刻匯款到我的帳戶,別耍花招,記得,我在監視著你。」 Then my
father rushed to the bank and remitted the money right away. After that,
he ran back home as fast as he could. He burst the door open, and when he
saw me, his eyes were filled with tears. He sobbed and said, : “My poor
girl, they… they did cut your hair. Fingers? Did they cut your fingers
too?” I was very confused and said, “Fingers? Oh! You mean finger nails?
Yes, see~ I even had a manicure. Guess what? It's only cost me one
thousand to have a new hairstyle and manicure. IT'S SOOOO CHEAP~~” 主持人! |