跨出舒適領域

English
日本語

中華民國國際演講協會

 

                       

Fly High to Spring 許秀華
   

APRIL' this lovely month is for us Toastmasters ‘to Achieve, Progress, Reap, Inspire and Learn'.  This explains why Spring Convention is to be held in April.  And how you do the timely recharge of your battery in the spring time will determine how high and far you can reach in Toastmaster carrier during the year.
         一年之計在於春,「四月」則具有準備迎向「成就、精進、收割、激勵與學習」的意涵,而這也就是國際演講協會於每年四月份舉辦春季大會的理由。每年四月份的春季大會自我充電之旅,將提供您往後一年飛得更高、更遠的動力。
 

The District 67, 2006 Spring Convention is hosted by Division B coordinated by Division F, and I am truly honored and privileged of being the Governor of Division B and Chair of the Spring Convention.  I would like to represent all the Division B and F members to extend to all of you, the nationwide Toastmasters, our open-armed welcome to this exciting Convention, in Taichung, the city of culture and liveliness! 
        67
區總會 2006 年的春季大會由B部主辦F部協辦。身為 B 部總監及春季大會主席,本人僅代表全體成員竭誠歡迎您的參與。 

‘Falling in Love' - the Fall Convention in Taipei had been wonderful. Now, the Spring Convention Committee opted for ‘Fly to Spring' as the theme for this Convention. Keep the romantic mood and sweet love stories in Taipei as your memories, and now, join us to ‘fly high' in the fresh, sunny and breezy Spring sky of Taichung.
        去年在台北舉辦的秋季大會,以主題「愛在深秋」撥動了所有與會者的心弦;春季大會籌備委員會謹選擇動感的「飛向春天」作為此次春季大會的主題。請將秋季的浪漫情懷深植在記憶當中,到台中加入我們的行列,在氣息清新、陽光燦爛、微風送爽的春日晴空下,一起展翅高飛。
 

To make this Spring Convention unforgettable and one you can not afford to miss out, we selected Hsiang Yuan Education and Training Center as the venue. You will eye-witness, as many others already have, the unspoiled, nature and the beauty of the scenery in the vast areas offer many convenient facilities built within.  Just relax and enjoy the various sporting facilities provided for you free of charge during the two-day programs. Happy reunion with old friends from other clubs as well as making new friends, you are sure to bring back with you lucrative results in knowledge, experience and human relations.
         為了讓所有與會者擁有一次畢生難忘的經驗,此次大會特別選在翔園教育訓練中心舉辦。園區內有獨特的自然景觀、寬闊的空間及便利的設備。在兩天的活動當中,您可以放鬆自己,盡情享受各項免費的運動設施。期望每一位與會者都可以與來自不同分會的故友喜相逢,並結識更多新朋友,讓春季大會裡發生的點點滴滴,成為您生命當中美麗且難以抹滅的回憶。


The abundance in programs is quite another attraction. We'll have speech contests, table topics contests and workshops in different languages, great speeches from International Director, Mr. John Lau and LEGT of District 80 Mr. Poh Kim Siong, speech marathons for your club, a big stride toward DCP and fabulous dinner party in the evening of April 22 are just some of the countless highlights. The Convention Committee set the 2006 Spring Convention as an ‘Educational and Recreational Convention' or just as our District Governor, Dick Fu put it,  it is designated to be an “ Edu-Tainment” one.

         本次大會的另一特色是節目內容豐富,包括有不同語言的有備演講比賽、即席演講比賽及教育訓練工作坊,還有國際理事 Mr.John Lau 80 區總會教育副總會長 Mr.Poh Kim Siong 的演講,以及為協助各會達成傑出分會目標的演講馬拉松;當然,更有不可或缺的精彩晚宴。大會籌備委員會將此次春季大會定調為「寓教於樂」;也誠如總會長所說的,是一次「教育與娛樂的完美結合」。
 

I would like to take this opportunity to offer my special appreciation toward all the Division B and F members, whose contribution has been invaluable. Their unselfish hard work in all aspects from behind the scene, have laid the solid cornerstone of this stage, that island-wide Toastmasters can now perform and have fun.  We are here jointly to make the 2006 Spring Convention a success!  It is not exaggerated to say, we are all heroes and heroines, as we jointly worked for the success, as it is not possible for not any single individual to achieve it alone.  And yet, you designated me to accept the glory in this sparkling spot light of the Convention.  I wish I deserve the credit, and feel ever so grateful within my heart.  I can never thank you enough.
         藉此機會,我必須再次對全體 B 部及F部會員表達謝意:你/妳們全都是在幕後默默耕耘,無私奉獻的美麗天使。唯有你/妳們的付出為基石所構建的舞台,來自全國各地的會員,才有盡情揮灑的空間。因為有我們共同攜手的努力,才能造就此次大會的圓滿與成功。每一個人都是此次大會的主角!因為,沒有你/妳們,任何人都不可能獨自完成此項艱鉅的任務!而你/妳們的謙卑更讓我成為春季大會舞台上的焦點,本人將永誌不忘,千萬個感謝!
 

Dear friends, are you ready to step out of your comfort zone and come to achieve, progress, reap, inspire and learn? Come, join us!  Dream a beautiful spring dream under the beautiful sky of Taichung and make it come true!  Fly high to the spring, and let me be the wind beneath your wings!
        親愛的朋友們!準備好踏出您的舒適領域,一起前來成就、精進、收割、激勵與學習了嗎?歡迎在台中的天空築夢飛翔, 祝美夢成真—而我願是您翅膀下的風。

Fly to Spring                                     飛向春天
2006, Spring Convention Chair        
2006年春季大會主席
Division B Governor, 2005 - 2006    
B部總監
Grace Hsu                                        
許秀華