¸ó¥XµÎ¾A»â°ì

English
¤é¥»»y

¤¤µØ¥Á°ê°ê»ÚºtÁ¿¨ó·|
¡@

                      Japan Eleven     Masahiko Inatsugi DG2003-4   Dis 76
¡uジャパン・イレブン¡v  ¤¸¤é¥»総会ªø¡@稲継¥¿彦
¤é¥»¤Q¤@ 
¤é¥»°ê»ÚºtÁ¿·|«eÁ`·|ªø¡@½_Ä~¥¿«Û


On my fifth visit to Taiwan to attend the District 67 Fall Convention 2005 in Taipei with ten Toastmasters from District 76, I felt I was going to "Fall in Love" with Taiwanese Toastmasters. The Taiwanese are cordial and sophisticated people, but on the other hand, you are so energetic. In other words you have magic power inside. TM Sherry Li is a good example as one of those powerful Toastmasters in Taiwan. She is a slender lady and looks shy, but her activities as a Toastmaster are beyond imagination. Especially we, Japanese Toastmasters, really rely on her dedication. As you may know, she is the Charter President of Kyoto Toastmasters Club in Kyoto, the old capital of Japan. 

The Convention was well organized and took place quite successfully. I heard 900 Toastmasters had registered their participation in the Convention. It's unbelievable for me that such many Toastmasters would have joined the Convention. In addition it seemed to me every Taiwanese had been involved in sessions at the Convention and had enjoyed together. As I talked on the stage of the opening ceremony in response to District Governor Dick Fu's request, we, Japanese people, must learn from you, Taiwanese people. 

Last but not least, I would like to thank Ms. Marian Hsiao, chair of the Fall Conference Organizing Committee for inviting "Japan Eleven" to the 67 & 76 Joint Party after the Convention and continue to nurture our friendship between Taiwanese and Japanese Toastmasters.
¡@


¡uジャパン・イレブン¡vとともにディストリクト¢µ¢¶¬î©u¤j会参¥[のため
5¦^¥Øの¥x湾³X°Ýした»Ú¡B¥x 湾のトーストマスターに¤j会のテーマとされた Fall  in Love を·Pじました¡C¥x湾の¬Ò様は¡B¿Ë¤Áで¬~½mされた¤Hたちですが¡B±¡¼öªºな­±があります¡C¨¥い´« えれば¤Oをうちに¯µめた¤Hたちと«äいます¡C§õ¦V·Oさんが¡Bパーワーを«ùった¥x湾のトーストマスター のよい ¨Òです¡C²Ó¨­で±±えめな·Pじがしますが¡B©¼¤kの¬¡°Êはµ§¦Þに尽くしがたいほどです¡C¯Sに¨p¹F ¤é¥»のトーストマスターは¡B©¼¤kに¤äえていただい ています¡Cご¦sª¾かもしれませんが¡B©¼¤kは¡B¤é¥» の¥j³£¡B¨Ê³£の¨Ê³£トーストマスターズクラブの³Ð¥ß会 ªøなのです¡C 

¬î©u¤j会は¡Bよく·Ç³Æされ¡B¦¨¥\ùØに¹B営されまし た¡C¨pは¢¸¢¯¢¯¦Wものトーストマスターが¬î©u¤j会に参¥[されたと»Dきました¡Cそのような¦hくのトー ストマスターが¤j会に参¥[されるとは«Hじがたいほ どです¡Cその¤W¡B¤j会では¡Bトーストマスターの½Ö もが¦Uセッションに参¥[し¡B楽しんでおられるよう でした¡C¶}会¦¡で¡B¥x湾の総会ªø Dick Fu さんから頼 まれて¾Â¤Wに¤Wがった»Ú¡Bお¸Üししましたが¡B¤é¥»のトーストマスターは¬Òさんから¦hくを学ばねばな りません¡C 

³Ì«áになりましたが¡B¨p¹F¡uジャパン・イレブン¡v を¥x湾・¤é¥»¦X¦Pパーティにお©Ûきいただきましたことに対しまして¡B¤ßから¤j会¹B営©e­ûªøの Marian  Hsiao さんに±s礼¥Óし¤Wげます¡C
¡@

³o¦¸¥H¤é¥»¤Q¤@ªº¦W¸q°Ñ¥[¥xÆW¤»¤Q¤C°Ï°ê»ÚºtÁ¿·|¬î©u¤j·|¡A¤]¬O­Ó¤H²Ä¤­¦¸«ô³X¥xÆW¡A§Ú±j¯P·P¨ü¨ì¤j·|¥DÃD¡y·R¦b²`¬î¡z¡]Fall in Love¡^ªº·N¸q¡C¥xÆWªB¤Í¤Q¤À¿Ë¤ÁÀu¶®¡A«o¤£¥¢¼ö±¡ªº¤@­±¡A¤º¤ßÄ­ÂäFµL¤ñªº¼ç¤O¡C§õ¦V·O·|¤Í´N¬O¤@­Ó«Ü¦nªº¥Nªí¡AÅÖ²ÓªºÅéºA¤U¡A«o¦³µÛµ§¾¥Ãø¥H§Î®eªºÃzµo¤O¡C¤é¥»°ê»ÚºtÁ¿·|¤×¨ä­Ê¿à¦o¬Æ¦h¡A¦U¦ì¤]³\¤£ª¾¹D§a¡A¦o¥¿¬O¨Ê³£¡]¤é¥»¥j¦Ñ«°¥«¡^°ê»ÚºtÁ¿·|ªº³Ð·|·|ªø¡C 

¥»¦~«×ªº¬î©u¤j·|¬Û·í¦¨¥\¡AÅ¥»¡¦³°ª¹F¤E¦Ê¤H°Ñ¥[¡A¥O¤H¹Ä¬°Æ[¤î¡C§ó´Îªº¬O·|­û¿n·¥§ë¤J°Ñ»P¦U¶µ¬¡°Ê¡A¥¿¬O¤é¥»¤C¤Q¤»°Ï°ê»ÚºtÁ¿·|­n¦h¾Ç²ß¤§³B¡A³o¤@ÂI§Ú¦b¶}¹õ¦¡®É¨ü³Å¾Ë¦¨Á`·|ªøÁܽЭPµü®É¡A´¿¦³·P¦Óµo¦aªí¥Ü¹L¡C 

³Ì«á¯S§O·PÁ¤G¡³¡³¤­¦~¬î©u¤j·|¥D®u¿½±ÓÀô¤p©jÁܽФ饻¤Q¤@ªº¦¨­û°Ñ»P¤»¤Q¤C°Ï¤Î¤C¤Q¤»°ÏÁp¦X±ßÀ\·|¡A¦A¦¸·PÁ¡C
¡@

  Taiwan is the BEST¡I       Frank Cabullido   Kurume TMC

Wow! District 67 has taken District conference standards to a new high level! To me, the Taiwanese Toastmasters have amazed me even more that those 1979 Taiwanese Little Leaguers had! You all are THE best, just as Lance Miller had said! Thank you all so much for injecting me with more Toastmaster fire power and for your extremely warm hospitality! 

What's even more impressive is that this was the Fall Conference, not ¡V what we would consider in Japan, the bigger one ¡V the Spring Conference. Either you treat both conferences equally (I think we should do so in Japan too!), or Taiwan's Spring Conference is even more sizzling and electric. That would be too dizzying to imagine! 

It's been three weeks now since returning to Japan, but I still can't keep my mouth shut about how great an experience it was for me: the incredible people, the non-stop dancing, the opening dance act by what seemed like top male teenage idols, the perfectly executed conference, the excellently produced program book, the wonderful tote-bag with its perfect size, pockets and logos, the prestigious venues, and on and on! 

At this rate, I probably won't stop talking about Taiwan until around spring time next year! Also, I think my ¡§Taiwan was so great!¡¨ talks in my classes (I teach at the university level) were so convincing that at least three of my students said they would like to go there during spring break. I¡¦ll definitely ask them to visit a Taiwan Toastmasters club then! 

Here in Japan, our District is the younger sister of yours. And I'm sure that if Japan's Toastmaster all could see what was going on in Taiwan, everyone would feel nothing but pride for having such an older sister we can strive to emulate. 

Well, please allow me say it now: "Thank you, Taiwan Toastmasters, for the best Toastmastering experience I have ever enjoyed thus far!" 

Wishing you and everyone in District 67 the very best!
¡@

               Wo Xi Huan §Ú³ß歓¥x湾       Etsuko Hirose  Kyoto TMC
¥x湾¤j¦nき¡I
  広瀬恵¬z¤l   ¨Ê³£トーストマスターズクラブ
¦n·R¥xÆW¡I¨Ê³£¤À·| ¼sÃu´f¬z¤l


Firstly, I¡¦d like to express my gratitude to Toastmasters of Taiwan for being such wonderful hosts during my trip to Taiwan. That was my first trip to Taiwan. And I really fell in love with Taiwan.  

I love the people. All of Toastmasters in Taiwan are so kind, friendly, and energetic. I¡¦ve noticed there are a lot of talented entertainers. Some of you are almost professional. I enjoyed your shows very much. 

I love the food. Everything that I ate in Taiwan was so delicious. I¡¦m looking forward to eating Taiwanese food again. 

I love the language. Coincidently I started studying Chinese last year. While I was in Taiwan, I tried to speak Chinese as much as possible. I couldn¡¦t speak Chinese well, but you were so kind to teach me Chinese words and correct my grammatical mistakes. It has been great help to me. I really appreciate it. «D±`·PÁ¡C 

I¡¦m so glad that a lot of people have been studying Japanese, and they speak Japanese fluently. Maybe some of you speak Japanese better than I do. Still, as a native speaker, I could teach you Japanese. Fellow Toastmasters, §Ú­Ì¤¬¬Û学²ß¡C¥[ªo

I will continue to study Chinese. And in the near future, I¡¦ll be back. See you again.
¡@

¡@

¥x湾滞¦b¤¤は¡B¥x湾のトーストマスターズの¬Ò様にはひとかたならぬお¥@¸Üになりました¡C¤ßから±s礼を¥Óし¤Wげます¡Cªìめての¥x湾への®Èで¡B¨pはすっかり¥x湾のとりこになりました¡C 

§Ú³ß歓¤H¥Á¡Cまず¡B¥x湾の¤è々のことが¤j¦nになりました¡C¥x湾の¬Ò様は¡Bとても¿Ë¤Áで¡Bフレンドリーで¡Bエネルギッシュです¡Cそして¡Bªå¹FªÌな¤èが¤j¶ÕいらっしゃることにÅåきました¡Cまるでプロのエンターテイナーのような¤èもいらっしゃって¡B¨pたちは¡B¬Ò様のショーをとても楽しませていただきました¡C 

§Ú³ß歓¥x湾µæ¡C¥x湾で­¹べたものは¡B¥þておいしかったです¡Cまた¥x湾に¦æって¡Bおいしいものを­¹べるのが¡B¤µからとても楽しみです¡C 

§Ú³ß歓º~»y¡C¨pは¡Bたまたま¥h¦~からº~»yの«j±jを©lめました¡C¥x湾滞¦b¤¤は¡Bなるべくº~»yを¨Ïうようにしました¡C«j±jし©lめたばかりなので¡Bまだあまりうまく¸Üせませんでしたが¡B¥x湾の¤è々は¡B¨pのつたないº~»yに対してとても寛¤jに±µしてくださいました¡C¨pにº~»yのªí²{を±Ðえてくださった¤èや¡B¨pのつたないº~»yの¶¡¹Hいを«üºKしてくださった¤èもいらっしゃいました¡C¬Ò様のアドバイスは¡B¨pのº~»y学²ßにとても§Ðに¥ßちました¡C¥»当にありがとうございました¡C 

¥x湾で¦hくの¤èが¤é¥»»yの«j±jをしていることをª¾り¡B¤é¥»¤Hとしてとても¼^しく«äいました¡C¬Ò様¡Bとても¤é¥»»yがお¤W¤âです¡C¬Ò様¤èの¦ó¤Hかは¡B¨pよりもきちんとした¤é¥»»yを¸Üしていらっしゃいます¡Cしかし¡B¨pでも¡B¤é¥»»yを¥À国»yとする¤é¥»¤Hとして¡B¬Ò様¤èに¤é¥»»yについて±Ðえて®tし¤Wげられることがあるかもしれません¡Cこれからも¡Bお¤¬いに±Ðえあって«j±jしていきたいと«äいます¡Cがんばりましょう¡I 

º~»yの«j±jは¡Bこれからも続けます¡Cそして¡Bªñい将来に¥x湾を³Xれたいと«äいます¡Cまたお会いしましょう¡C
¡@

³o¦¸¦b¥xÆW¨ü¨ì¼ö±¡ªº´Ú«Ý¡A¦b¦¹ªí¹F¥Ñ°JªºÁ·N¡CÁö¬O²Ä¤@¦¸¨Ó¨ì¥xÆW¡A¦ý³o¸Ìªº­·¤g¥Á±¡«o¤w²`²`¾ÛÀò§Úªº¤ß¡C 

§Ú³ßÅw¥xÆW¤H¥Á¡C
­º¥ý¡A§Ú³ßÅw³o¸Ìªº¤H¡A¿Ë¤Á¤Íµ½¥B¬¡¤O¤Q¨¬¡A¦h¤~¦hÃÀªº¤H§ó¬O¦h±o¼Æ¤£§¹¡A¥O¤HÅå³ß¡C²ª½»P±M·~ÃÀ¤H¤@¼Ëºë´ï¡AÅý§Ú¨É¨ü¤Fºë±mªººt¥X¡I
 

§Ú³ßÅw¥xÆWµæ¡C
¥xÆWµæ¬ü¨ýµL¤ñ
¡A´Á«Ý¤U¦¸±Mµ{¨Ó«~À|¬ü­¹¡C 

§Ú³ßÅw¤¤¤å¡C
§Ú¦b¥h¦~¶}©l¾Ç¤¤¤å¡A¦b¥x´Á¶¡¤@ª½§â´¤¾÷·|ºÉ¶q¥Î¤¤¤å·¾³q¡C¦]¬°¤~­è¶}©l¾Ç¡AÁÙ¤£¯àÁ¿±o«Ü¦n¡A¦ý¥xÆWªB¤Í¹ï§Úªº¤¤¤å®i²{µL¤ñªº¥]®e¡C¦³ªº·|¤Í±Ð§Ú§Ú¥¿½Tªº»¡ªk¡A¦³ªº·|¤Í«ü¥¿§Ú¿ù»~¤§³B¡C¤j®aªº«Øij¹ï§Úªº¾Ç²ß«Ü¦³À°§U¡C¯uªº«Ü·PÁ¤j®a¡C
 

±oª¾¥xÆW¾Ç¤é»yªºªB¤Í«Ü¦h¡A¨­¬°¤é¥»¤Hªº§Ú¬Û·í°ª¿³¡A¤j®aªº¤é»yÁ¿±o¯u´Î¡I¦³´X¦ì·|¤Íªº¤é»yÁ¿±o¤ñ§ÚÁÙº}«G¡I¤£¹L¸Ü»¡¦^¨Ó¡A¤é»y²¦³º¬O§Úªº¥À»y¡A¤´¥i¬°¦U¦ìºÉ´ÖÁ¡¤§¤O¡A©¹«á§Æ±æ¯à¤¬¬Û«ü±Ð¡C¤@°_¥[ªo§a¡C 

¤µ«á§Ú¤´±NÄ~Äò¾Ç²ß¤¤¤å¡C¨Ã¥B§Æ±æ¤£¤[ªº±N¨Ó¯à¦A¨Ó¨ì¥xÆW¡C©¡®É¦A»P¤j®a¨£­±¡C

¡@

Find Your Voice and Serve the World   Rio Imamura  Kitakyushu TMC
ªí¹F¤ßÁn¡BªA°ÈªÀ·| ¥_¤E¦{¤À·|  ¤µ§ø«G


Lance Miller's appearance at the D67 Fall Convention was what many Japanese Toastmasters thoroughly enjoy and gloat over with envy. He not only made the keynote speech, but also conducted workshops for this two day conference. He chatted, mingled and took pictures with many participants. Indeed, he was a most important figure of the Conference and he seemingly enjoyed every minute of it. My expectation was filled 100%. 

I was impressed with the enthusiastic "March of Flags" of over 100 clubs. I myself joined the March, proudly carried the Kitakyushu flag onto the stage. 

It was a well organized Conference not only for registration, but also the opening ceremony, contest procedures, dinner party/entertainment, award ceremony, etc. I want to compliment the special dance performance by many volunteering groups, including the Japanese clubs, and the dynamic/exquisite modern dancing by the Taiwan University Club members. They probably practiced a lot to get ready for the day. 

I applaud for the great success of the Convention. I'm certain that all the participants understood the real meaning of "Find Your Voice and Serve the World" slogan. There are many things that D76 could learn from D67. Thank you very much.
¡@

·R¦b¬î²`

¥x湾トーストマスターズ¬î©u¤j会では¡Bまづ¤µ®Lのトロント国»Ú¤j会のÀu³ÓªÌ¡Bランス¡@ミラーの¸Üが¨­ªñかに»Dけること¡B¤é¥»のトーストマスターズ««²Cのªºで¡B¨pの³X¥xの²Ä¤@の¥Øªºであったが¡Bこの¨pの´Á«Ýを¤Q¤G¤Àに満¨¬してくれた¡C©¼はキーノートスピーカーとして¡Bまたワークショップトレイナーとして¢±¤é¶¡の¤È«e¤¤¡BみっちりとÁ¿¸qした¡C¤j会«Å¨¥ª½«áの¢°¢¯¢¯クラブのマーチオブフラッグは実に壮観で¡B¼ö気を帯びていた¡C¨pも参¥[した¥H¤W¡B¥_¤E¦{クラブのºXをかがけて³Ì«á§Àを¦æ¶i¡Bその·N気を¦Ùで·Pじた¡C 

コンテストの¤uµ{も¦U³d¥ôªÌがそれぞれ¨£¨Æなリーダーシップを発´§して¶i¦æさせた¡Cコンテスタントも¦U¦a区を¥Nªíして°ó々のºt§Þとスピーチで¥@¬Éクラスをしのぐコンテスト­·´ºを¨£せてくれた¡C晩À\会«áの¥\労ªÌªí¹üの³õも楽しく¡Bそのあとのエンタメはプロなみのºt§Þで¡B¨£ほれてしまった¡C¥x湾¤jクラブの¤O±jいダイナミックな¨k©Ê¸s¡B¥BつÀu艶な¤k©Ê¸sのモダンダンスにはÅåくと¦P®Éにすっかりハッスルさせられた¡C 

ファインドヨアボイスサーブヨアワールドの¯u実の·N¨ýをよく²z¸Ñできた¤j会であり¡B¤jいに©ç¤âをÃØりたい¡Cこの¼ö気と²Õ´¤Æを¤é¥»でも¤jいに参¦Òとしたい 

¤µ§ø¡@«G¡C

¡@

·R¦b²`¬î 

³o¦¸°Ñ¥[¥xÆW¬î©u¤j·|³Ì´÷±æ´N¬O¿Ë¨­²âÅ¥ÂÅ´µ.¦Ì¼Ö (¤µ®L¦h­Û¦h¤ñÁÉ«a­x) ªººt»¡¡A³o¬O§Ú³X¥xªº³Ì¥D­n¥Øªº¡C³o¦¸¬î©u¤j·|¯u¬O¤Q¤G¸U¤À¦aº¡¨¬¤F§Úªº´Á«Ý¡C¦Ì¼Ö¥ý¥Í¤£¦ýµoªí±MÃDºt»¡¡AÁÙ¦b¤j·|´Á¶¡¨C¤Ñ¤W¤È¾á¥ô±MÃD¬ã°Q·|Á¿®v¡C¤j·|¶}¹õ·í¤Ñªº 100 ·|ºX¶i³õ»ö¦¡¤]«D±`§§Æ[¡A¼ö±¡¬v·¸¡C§Ú¦b·í¤Ñ¤]¦@Á¸²±Á|±N¥_¤E¦{¤À·|ªº·|ºX°ªÁ|¶i³õ¡A·P¨ü¬Û·í±j¯P¡C 

ºt»¡¤ñÁɪººÉµ½ºÉ¬ü¥¿®i²{¥X¦U­t³d¤H³Ç¥Xªº»â¾É¯à¤O¡C¦U°Ïªº°ÑÁɪ̤]¤£¹N¦hÅý¡A®i²{¤j±N¤§­·ºt¥X¤@³õ¥@¬É¯Åªºª§ÅQÁÉ¡C±ßÀ\«áªºªí´­¨å§¬Û·í´r§Ö¡Aºò±µ¦b«áªºªíºt§ó¬O±M·~¤ô·Ç¡A¥O¤H¥Ø¤£Âà·ú¡C¥xÆW¤j¾Çªº¨k¦P¾Ç©Ò±a¨Óªº¶§­è»P¤k©Ê·|¤Íªº§MÆv²{¥N»R¤£¦ý¥O¤HÅå³ß¡A¦Ó¥B·P¬VµL¤ñ¬¡¤O¡C 

³o¦¸¬î©u¤j·|Åý§Ú¯u¥¿Åé·|¨ìªí¹F¤ßÁn¡BªA°ÈªÀ·|ªº¯u¿Í¡A¦b¦¹·Qµ¹¤»¤Q¤C°Ï¼ö¯Pªº´xÁn¡C¦p¦¹¥R¨Kªº¬¡¤O»P¦¨¼ôªº¹B§@¬O¤é¥»ºtÁ¿·|¥i¥H°Ñ¦Òªº¡C

A Different Toastmasters Experience    Rikuko Kanai  Kyoto TMC
ªÅ«eµ´«áªº°ê»ÚºtÁ¿·|ÅéÅç  ¨Ê³£¤À·| ·|ªø  ª÷¤«³°¤l


In a word, your convention was superb. Toastmasters in Taiwan really know how to welcome, please a
nd entertain guests, and know how to enjoy yourselves at the same time. 

Can you suppose how many times I asked, "Are they really Toastmasters? Aren't they professional dancers?" What talented members! 

Before visiting Taiwan, I thought Japanese clubs would have only senior people. I was wrong. I found many young Toastmasters, and they spoke very wonderful Japanese. 

Now I'm afraid (or I hope) that I will be a repeater. I am looking forward to seeing you all again both in Taiwan and in Japan near the future. 

Last but now least I really appreciate your kind hospitality and warm welcome.
¡@

ª÷¤«¡@³°¤l   ¨Ê³£トーストマスターズクラブ   会ªø


¥x湾のトーストマスターズクラブは¤@¨¥でいうと¡u壮ÄR¡vでした¡C¥x湾の会­ûの¬Ò様は¥»当にゲストを¤ßよりもてなし¡B楽しませる³Nを¤ß±oておられると¦P®Éにご¦Û¤À¹Fもとてもエンジョイなさっておられました¡C¯À´¸らしいことです¡C
 

¡uこの¤è¹Fは¥»当に¬Ò会­ûですか¡Hプロのダンサーじゃないのですか¡H¡vと¨pは¦ó«×´Mねたことでしょう¡Cなんて¦³¯àな会­ûがÙYっておられることでしょう¡I 

¥x湾を³Xれるまでは¤é¥»»yºt説会の¤èたちはほとんどがお¦~を¥lした¤èだと«äっておりました¡Cところが³X°ÝしてÅåきました¡C­Yい会­ûの¤èが¤j¶Õおられ¡Bとてもうれしくなりました¡Cその¤W¬Ò様の¬yºZな¤é¥»»yにもう¤@«×Ååき

ました¡C 

¤µ¨pは¥x湾³X°Ýのリピーターになるのではないかと®£れて¡]±æんで¡H¡^おります¡C

¥x湾と¤é¥»の両¤èでまた¬Ò様と¦A会できますことを¬èっております¡C 

³Ì«áになりましたが¬Ò様の¤ßからのおもてなしに¥»当に·PÁÂしております¡Cありがとうございました¡C

¡@

­Y¥Î¤@¥y¸Ü¨Ó§Î®e¥xÆWªººtÁ¿·|¡A«K¬O¡u§§ÄR¡v¡C¥xÆWªº·|¤Í¥H¥Ñ°Jªº¼ö§Õ´Ú«Ý¤Í¤H¡B¦P®É¥»¨­¤]¯à¼Ö¦b¨ä¤¤¡A»«¥DºÉÅw¡C¥O¤H¿E½à¡I 

±ß·|®É§Ú¤£ª¾°Ý¤F´X¦¸¡G¡u³o¨Ç¤H³£¬O·|­û¶Ü¡H¤£¬O±M·~»RÁЮa¶Ü¡H¡v¥xÆWºtÁ¿·|ªºÀu²§·|­û¦ó¨ä¦h¡I 

¦Ó¨Ó¨ì¥xÆW¥H«e¡A§Ú¥H¬°¤é»y¤À·|ªº·|­û¤j¦h¬O»È¾v±ÚªºªB¤Í¡A¦ý«o·N¥~µo²{¦~»´ªº·|­û³ºµM¦p¦¹¦h¡A¥O¤H ¿³¾Ä¡CÅ¥¨ì¥L­Ì¬yºZªº¤é»y¡A¤S¦A¤@¦¸Åå³Y¡C 

¥¼¨Ó§Ú®£©È (©Î»¡¬O·t¦ÛÅѳߡH) ·|¤@ª½¦A¨Ó¥xÆW¡C¨Ã´Á¬ß¥x¤éÂù¤è¦A¦¸¥æ¬y¡C 

³Ì«á·PÁÂ¥xÆWªºªB¤Í¼ö§Õªº´Ú«Ý¡CÁÂÁ¤j®a¡C
¡@

District 67 Fall Convention 2005   Akiko Ogawa   Kyoto TMC
 ディストリクト¢µ¢¶¬î©u¤j会  ¨Ê³£トーストマスターズクラブ広³ø担当°Æ会ªø¡@¤p¤t¡@¦w¬ö¤l
°ê»ÚºtÁ¿·|·sÅéÅç¡I²Ä¤»¤Q¤C°Ï¬î©u¤j·| ¨Ê³£¤À·|¡@¤½Ãö°Æ·|ªø  ¤p¤t¦w¬ö¤l

The experience of attending the 2005 District 67 Fall Convention had such an effect that may change my view and attitude toward Toastmastering significantly.

On the first day of the convention, I was given an opportunity to serve as a judge for the Japanese humor speech contest. It was a very refreshing experience to judge speeches spoken in my native language given by speakers for whom the language is not the native one. It made me reaffirm the fact that there are more important things to make a good speech than being fluent in the language spoken.   

I was very impressed with the speakers' use of props, sound effects, and supporting actors to add colorful touches to their speeches, not to mention their fluency in Japanese. The speakers were also very lively. I learned a lot from them that I can use to improve my own speech skills. In fact, now I'm thinking of practicing my speeches in Japanese.   

The banquet on the first night of the convention was extremely entertaining. I was simply overwhelmed by the inexhaustible line-up of talented performers, who were unbelievably enough, all Toastmasters! I especially enjoyed the Awa-odori dancing session involving all the party attendants organized by Japanese speech clubs.  

At the D67 and D76 joint party on the next evening, we were welcomed by even more entertainments and warmer hospitality. I was very touched by the friendliness and the hospitality that the fellow D67 Toastmasters showed us throughout the two-day event. I had a wonderful time during the two days of the Convention and enjoyed every single moment of it. Before the convention, Toastmastering was a way to improve my one-way communication skills, after the convention, it's the way to make friends.

I wish that the friendship that has bloomed during this convention will continue and extend to many more clubs and members in district 67 and 76 in the upcoming year. Thank you, fellow D67 Toastmasters. I hope to see you again.
¡@

2005¦~ディストリクト¢µ¢¶¬î©u¤j会は¡B¨pのトーストマスターズへの¦Òえ¤èをすっかり変えてしまうほどの経験となりました¡C

¤j会ªì¤é¡B¨pは¤é¥»»yユーモアコンテストの¼f査­ûを§Vめる¾÷会を³»きました¡Cºt説ªÌにとって¥À国»yでない¨¥»yでのスピーチを¡Bその¨¥»yを¥À国»yとして¨Ïっている¨pが¼f査するという経験は¡Bとても·sÂAなものでした¡C


この経験によって¡Bよいスピーチをするには¡B¸Üす¨¥»yに³ô¯àなこと¥H¤Wに¤j¤Áな¨Æがあるという¨Æを¦A½T»{させられました¡Cºt説ªÌの¤é¥»»yの¬yちょうさはもちろんの¨Æ¡B¨pはºt説ªÌ¹Fがスピーチに­±¥Õ¨ýを²Kえる¤p¹D¨ãや­µ声効ªG¡B脇§Ðの¨Ïい¤èなどにとても·P¤ßしました¡Cºt説ªÌ¹Fはまた¡Bとても¬¡き¬¡きとしていました¡C¨pは©¼らから¡B¦Û¤Àのスピーチの§Þ¯àの¦V¤Wに§Ð¥ßつような¨Æを沢¤s学びました¡C実の©Ò¡B¨pも¤é¥»»yでスピーチを½m²ßしてみようかと«äっている©Òです¡C

ªì¤éの晩に¶}かれた晩À\会は³Ì°ªに­±¥Õかったです¡C¦¸から¦¸へと»R¥xに²{れるªå¹FªÌな¥XºtªÌ¹Fに¨pはただただ圧­Ëされました¡Cしかも«Hじがたいことに¡B¬Òさんトーストマスターズのメンバーだというのですから¡I¯Sに¡B¤é¥»»yºt説会の¤è々が¡B会³õの¥X®uªÌ¥þ­ûを巻き込んで¦æったªüªiä\り¤j会が楽しかったです¡C

²Ý晩のディストリクト¢µ¢¶とディストリクト¢¶¢µの¦X¦Pパーティでは¡B¨pたちはさらなる§E¿³といっそう·xかいもてなしでªïえられました¡Cこの¤G¤é¶¡のイベントを³qじて¡Bディストリクト¢µ¢¶のトーストマスターズの¬Òさんが¥Üして¤Uさった¤Í±¡ともてなしの¤ßにとても·P°Êしました¡C¤G¤é¶¡の¤j会の¶¡の¤@Àþ¤@Àþが楽しく¡B¨pはとても¯À¼Äな®É¶¡を¹Lごす¨Æができました¡C¤j会の«eまでは¡Bトーストマスターズは¨pにとって¡B¤@¤è³q¦æのコミュニケーション§Þ¯à¤W¹Fの¹Dでしかありませんでしたが¡B¤j会の«áは¡B¤Í¹Fを§@る¤â¬qとなりました¡C

この¤j会でªá¶}いた¤Í±¡が¤µ«áも続き¡Bまたディストリクト¢µ¢¶の¢¶¢µのもっと¦hくのクラブとメンバーの¬Òさんに広がる¨Æを´Á«Ýします¡Cありがとう¡Bディストリクト¢µ¢¶のトーストマスターズの¬Òさん¡Cまたお会いできますように¡C


¥xÆW¤»¤Q¤C°Ï¤G¡³¡³¤­¦~ªº¬î©u¤j·|¥i»¡¬OÄAÂФF§Ú¹ï°ê»ÚºtÁ¿·|ªº¬Ýªk¡C¤j·|²Ä¤@¤Ñ¡A«Üºa©¯¨üÁܾá¥ô¤é»y«ÕÀqºt»¡¤ñÁɪºµû¼f©e­û¡A¥Ñ©ó°ÑÁɪ̩ҨϥΪº¥~»y¥¿¬O§Úªº¥À»y¡A¦]¦¹¬O¤@¦¸«D±`·s©_ªºÅéÅç¡C

¥¿¦]¬°¥»¦¸ªº°Ñ»P¡AÅý§Ú§ó¥[½T«H¤@­Ó¦nªººt»¡°£¤F¹ï»y¨¥ªº¼ô±x¤§¥~¡AÁÙ¶·¨ã³Æ¨ä¥L§Þ¥©ªº¹B¥Î¡C·í¤Ñªº°ÑÁɪ̤é»y³£¬Û·í¬yºZ¦Û¤£¦b¸Ü¤U¡A¹ï©ó¥L­Ì¨Ï¥Î¤p¹D¨ã¡B­µ®Ä»P¨ä¥L§U¤â¨ÓÀç³y½ì¨ýªº¥Î¤ß§ó¬O¬Û·í¨ØªA¡A¦Ó¥B¨C¤@¦ì³£¬¡¤O¤Q¨¬¡C§Ú±q¥L­Ì¨­¤W¾Ç¨ì³\¦hºë¶iºt»¡ªº§Þ¥©¡C¦Ñ¹ê»¡¡A¬Æ¦Ü³s§Ú¤]·Q¹Á¸Õ¥Î¤é»y½m²ßºt»¡¡C

·í¤Ñ±ß¤Wªº±ß·|¹F¨ì®T¼Öªº³Ì°ª¼é¡C»R¥x¤W±M·~¯Åºt¥XªÌªº¸üºq¸ü»R¥O§Ú¨ØªA±o¤­Åé§ë¦a¡C¦ý³Ì¥O¤H¤£´±¬Û«Hªº¬O¡A¥L­Ì³º³£¬OºtÁ¿·|ªº·|­û¡I¯S§O¬O¤é»y·|ªºµØÄR°}®e±a°Ê²{³õ¨C¤@¦ìªB¤Í§Ñ§Ú¦a¸õµÛªüªi»R¡A¯u¬OºÉ¿³¡I

²Ä¤G¤Ñ±ß¤W¤»¤Q¤C°Ï¤Î¤C¤Q¤»°ÏÁp¦X±ßÀ\·|¡A§Ú­Ì¦A¦¸¨ü¨ì¥xÆWªB¤Íªº¼ö±¡Åwªï»P´Ú«Ý¡A¨â°êªº·|¤Í©¼¦¹¥æ¬yµÛ¤G¤Ñ¥H¨Óªº¬¡°Ê¤ß±o¡A¤»¤Q¤C°ÏªB¤Íªº¸Û·NÅý§Ú­Ì¬Û·í·P°Ê¡C²Ó¼Æ¤j·|ªº¨C¤@­Ó®É¨è³£º¡¸üÅw¼Ö¡A·Pı«Ü´Î¡C¦b°Ñ¥[¬î©u¤j·|¤§«e¡AºtÁ¿·|¹ï§Ú¦Ó¨¥¥u¬O³æ¦V¦¡¿i½m·¾³q§Þ¥©¡A¦ý¥xÆWªº¬î©u¤j·|¤§«á¡AºtÁ¿·|¤w¦¨¬°§Ú©Ý®i¤Í½Ëªº¾ô¼Ù¡C


´Á«Ý³o¦¸ºë±m¬¡°Ê©ÒµÞµoªº¤Í½Ë¥Ã¤[ªø¦s¡A¨Ã¶i¤@¨B±a°Ê¤»¤Q¤C°Ï»P¤C¤Q¤»°Ï§ó¦hªº¤À·|»P·|¤Í¶i¤@¨B¥æ¬y¡CÁÂÁ§A­Ì¡A¦U¦ì¤»¤Q¤C°ÏªºªB¤Í¡A°J¤ß¥ø¬ß¤U¦¸¦A»P±z¬Û¨£¡C
¡@

       
 I fell in love with Taiwan   Masaki Oshiumi   Kitakyushu TMC

¤ßに残る国¡B¥x湾    Àp®ü(おしうみ)¡@眞¾ð(まさき) ¤é¥»国¡@¥_¤E¦{トーストマスターズクラブ¡@広³ø担当

Ãø§Ñªº°ê«× - ¥xÆW ¥_¤E¦{¤À·|  ¤½Ãö°Æ·|ªø Àp®ü¯u¾ð


This was my first time taking part in District 67 Conventions, following Toastmaster Rio Imamura's advice.  

It snows hard in Japan after Taiwan Fall Convention 2005. Taiwan is warm or a little hot, Taiwanese are warm-hearted to us. Although I stayed in Taiwan for only one week, I had a lot of sweet and wonderful memories of Taiwan. 

World Public Speech Champion 2005 Lance Miller was the keynote speaker at the Convention. Whenever he appeared on stage, I was impressed by his energetic and inspiring presentations from the bottom of my heart. The photo was taken by Akiko Ogawa, VPPR of Kyoto Toastmasters Club, it would be one of my best treasures. 

Luckily I was invited to be on the Judge Panel at D67 Humorous Speech Contest in Japanese. I was so surprised to know that many Taiwanese study Japanese language, and they were good at it both in fluency and proficiency, including even young people. It made me a proud Japanese. Also I was impressed with Chinese poetry recital (Shigin). Everybody had a beautiful and powerful voice. Japanese spirit is well transferred and planted in Taiwan. And I hope this movement would continue in Taiwan. 

Everyday we had gorgeous parties full of talent shows by toastmasters members.  In the middle of the dinner show Saturday evening, Awaodori dancing turned out to be a big hit. Everybody stood up and danced to the music. At the Joint District 67 & 76 Party Sunday evening, both Taiwanese and Japanese continued to show their talents one after another. I recited a famous traditional Japanese song ¡§Yokyoku TAKASAGO¡¨ to celebrate the success of the Convention.  

On our last day in Taipei, Imamura san and I joined Sunrise Toastmasters Club as guests. We had a pleasant time. When I sang Japanese folk song KUSATSUBUSHI in German and in Japanese, so many members got on their feet to dance. I was very happy. 

Besides the convention activities, I had a chance to visit many famous places in Taipei, University of Chinese Culture, Late Lin Yu-tang Residence, Chu-ming Museum, Shin-lin Residence, National Palace Museum, Lung-shen Temple, Taipei 101, and Sun Yat-sen Memorial Hall. 

¡§Fall in Love¡¨ was a nice and elegant theme (Catch Phrase). I¡¦m looking forward to ¡§Spring in Love¡¨ for the next Convention. Spring means jump up, growth, and youthfulness. Finally I¡¦d pray for the further development and expansion of District 67. Thank you so much for your hospitality, see you again at your next Convention !
¡@

¨pは¤µ¦^TM¤µ§ø«GさんのÂËめによりªìめて2005ディストリクト67¥x湾¬î©u¤j会に¤@ºüに参¥[しました¡C 

¤j会が²×って¤é¥»に帰ってきたら§Nたい³·が»Rってこの国はすっかり¥Vでした¡C¥x湾は·xかいというより¤Öし´»いくらい¡Bそれにもまして¥x湾の¤H々の·xかい«äいやりには¥»当に·P»Êしました¡Cご¿Ë¤Á¦³Ãøうございました¡Cたった¤@¶g¶¡の滞¦bでしたが¨pは¥x湾から沢¤sの¯À´¸らしい«äい¥Xを³»きました¡C 

Lance Millerさんは2005¦~のスピーチワールドチャンピオンになった¤èで¡B¤µ¦^のコンベンションの°ò½ÕÁ¿ºtをされました¡C©¼がステージに¥ßつ«×にそのºë¤Oªºなそして¤Hを¹ª»Rする発ªíには¥»当に·P¤ßしました¡Cこの写¯uは¨Ê³£クラブの¤p¤t¦w¬ö¤lさんがとってくれたもので¡B¨pの宝ª«のひとつです¡C 

©¯¹Bにも¨pは¤é¥»»yによるユーモアスピーチコンテストの¼f査­ûをさせて³»きました¡CÅåいたことに¦hくの¤Hが¤é¥»»yを学び¡B­Yい¤Hともども¡B¬yºZに¡B¼ô½mしたスピーチをされ¥ß¬£でした¡C¤é¥»¤Hの¤@¤Hとして¸Øりに·Pじました¡C¸Ö§uにも·P»Êしました¡C¬üしく¡B¤Oのこもった声を»Dいて¤é¥»の¤ßが¥x湾に乗り²¾ったのではないかと«äいました¡Cこのような¹B°Êが¥x湾で続いていくことを¬è©Àします¡C

毎¤é¡Bメンバーのショウで²±り¤Wがるパーティに©Û«Ýされました¡Cªì¤éªüªiä\りがありましたが¡Bやがて600¤Hほど¥þ­ûが¥ßち¤Wがって¦±に¦Xせてä\りだしました¡C¦¸の¤éも¡B¦Xせて30¤Hほどの¥x湾¤Hと¤é¥»¤Hのパーティがあり¡B¦¸々にºqいä\りました¡C¨pもコンベンションの¦¨¥\を¯¬って¤é¥»のÉ´²Îªºな謡¦±、おめでたい°ª¬âの¦±を謡いました¡C 

³Ì«áの¤é¡B¤µ§øさんと¨pはサンライズトーストマスターズクラブの¨Ò会にゲストとして参¥[しました¡Cそして楽しいひと®Éを¹Lごしました¡C²×わりに¤Sしても¨pは¤é¥»のフォークソング¡B¤µ«×は¯ó¬z¸`をドイツ»yと¤é¥»»yでºqったら¦ó¤Hかの¤èがä\ってくれました¡C©¯ºÖ·Pを¨ýわいました¡C 

コンベンションの«e«áに¥x¥_の¦³¦Wなスポットを観¥úすることが¥X来ました¡C¤å¤Æ¤j学¡BªL»y°ó旧©~¡B¤¤¤s楼¡B¦¶»Ê¬ü³NÀ]¡B¤hªL©xªó¡B¬G®c³Õª«°|¡BÀs¤s¦x¡B101観´º¥x¡B国¤÷°O©ÀÀ]¡Bその¥L¡C¦³Ãøうございました¡C 

¡§Fall in Love¡¨とは¯À¼Äなそして¤W«~なキャッチフレイズですね¡C¤@¤o¦Òえました。¡@¦¸¦^2006¬Kの¤j会は ¡¨Spring in Love¡¨と¦Wづけたらと¡C¡@Springは¤Å½×¬K、その¥Lに­¸ÅD¡B¦¨ªø¡B«C¬Kなどのアクティブな·N¨ýがあり,in Loveは¤µ¦^のフレイズからとりました¡C³Ì«áに¡B¥x湾TMCの§óなる発®iをお¬èりします¡C¬Ò様¡B¿Ë¤Áなおもてなし¦³Ãøうございました¡C¦¸¦^コンベンションで¤Sお会いしましょう¡C
¡@

³o¦¸¦]¬°¤µ§ø«G¥ý¥Íªº«Øij¡A§Ú¤] ¤@¦P¨Ó¥x°Ñ¥[2005¦~67°Ïªº¬î©u¤j·|¡C 

ªð¦^¤é¥»®É¤w¬O³·ªá¯É­¸¡A®É§ÇÅkµM¶i¤J¥V©u¡A¦Ó¥xÆWªº·Å·x©y¤H (©Î»¡µy¼ö) ªº®ð­Ô¤´°jÀú¦b¤ß¤¤¡A©Î»¡¬O¥xÆWªB¤Íªº·Å·x¤H±¡¤~¯u¥¿¥O¤HÃø§Ñ§a¡CÁÂÁ¦U¦ìªº¼ö±¡´Ú«Ý¡AÁöµM¥u¬O¤@­Ó¬P´Áªºµu¼È°±¯d¡A«o¥Rº¡µL¼Æªº¬ü¦n¦^¾Ð¡C 

2005¦~¥@¬Éºt»¡«a­xÂÅ´µ.¦Ì¼Ö¡]Lance Miller¡^¦b³o¦¸¬î©u¤j·|¤¤µoªí±MÃDºtÁ¿¡C¥L¦b¥x¤Wªº¬¡¤O¥R¨K»P¹ª»R¤H¤ßªº¤º®e¥O¤H¥s¦n¡C¨Ê³£¤À·|¤p¤t¤p©jÀ°§Úªº©çªº³o±i¦X·Ó²{¦b¥i¦¨¤F§ÚªºÄ_¨©¡C 

«Ü©¯¹B¦a¡A¥»¦¸§Ú¥ç¨üÁܾá¥ô¤é»y«ÕÀqºt»¡¤ñÁɪºµû¼f©e­û¡C§Ú«ÜÅå³Yªº¬O³º¦³³o»ò¦h¤H¦b¾Ç¤é»y¡A¦Ó¦~»´±Ú¸s¤]»¡ªº¤Q¤À¬yºZ¡Aºt»¡®É´x´¤¦Û¦p¡C¨­¬°¤é¥»¤Hªº§Ú·P¨ì«Ü¥úºa¡Cº~¸Ö§u°Ûªº³æ¤¸¬O¤O»P¬üªºµ²¦X¡A¤é¥»ªººë¯«§Ï©»¤w¦b¥xÆW®¨µMµÞ¤ú¡C¥Ñ°J¥ø¬ß³oªÑ¤O¶q¯à«ùÄò¤U¥h¡C 

¤j·|´Á¶¡¨C¤Ñ³£¦³¾÷·|°Ñ¥[·|­ûºë¤ß·Ç³Æªº±ß·|¡C²Ä¤@¤Ñ±ß¤Wªºªüªi»RÅý 600¤H¤£¸T»D¼Ö°_»R¡A²Ä¤G¤Ñªº±ß·|¤]¦³30¾l¦ì·|­ûºÉ¿³ºq»R¡C¬°¯¬ºÖ¤j·|¶êº¡¹F¦¨¡A§Ú¤]°Û¤F¤@­º¤é¥»¶Ç²ÎºqÁÁ¡V°ª¬â¤§¦±¦P¼Ö¡C 

³Ì«á¤@¤Ñ§Ú¸ò¤µ§ø¥ý¥ÍÁÙ°Ñ¥[¤F Sunrise ¤À·|ªº¨Ò¦æ·|ij¡A¦A¦¸«×¹LÅw¼Öªº®É¥ú¡A·í¤Ñµ²§ô«e§Ú¥H¤é»y¡B¼w»yÄm°Û¥t¤@­º¤é¥»¥ÁÁÁ - ¯ó¬z¦±¡C¦b®y¦³´X¦ì·|¤Í¦ñµÛºqÁn½¡½¡°_»R¡A·Pı«Ü©¯ºÖ¡C 

¬î©u¤j·|«e«á¦³©¯¨«³X¥x¥_´X­Ó¦³¦Wªº´ºÂI¡C¤À§O¬O¤å¤Æ¤j¾Ç¡BªL»y°ó¬G©~¡B¤¤¤s¼Ó¡B¦¶»Ê¬ü³NÀ]¡B¤hªL©xªó¡B¬G®c¡BÀs¤s¦x¡B101ÁA±æ¥x¡B°ê¤÷¬ö©ÀÀ]¤Î¨ä¥L´ºÂI¡A¤ß¸Ì«Ü·P¿E¡C 

§Ú¬ðµMı±o¡y·R¦b²`¬î Fall in Love¡z¡]ª½Ä¶¼Y¤J·Rªe¡^¯u¬O¤@­Óµ´¨Î¥B°ª¶®ªº¥DÃD¡C©ú¦~¬K©u¤j·|­Y¥H¡y·R¦bªì¬K Spring in Love¡z¡]«iÅD·Rªe¡^¬°ÃD¦p¦ó¡HSpring ·íµM¥Nªí¬K¤Ñ»P¨ä¥L­¸ÅD¡B¦¨ªø¡B«C¬K®ð®§µ¥¬¡¼âªº¨Æª«¡Ain love «h¨ú§÷¦Û¥»¦¸¥DÃD¡C 

³Ì«á¯¬¥xÆWºtÁ¿·|§ó¤W¤@¼h¼Ó¡C¨Ã·PÁ¦U¦ì¼ö±¡ªº´Ú«Ý¡CÅý§Ú­Ì¦b©ú¦~ªº¤j·|¦A¬Û¨£¡C
¡@

D67 Fall Convention Gave Me Great Stimulus   Chieko Fujita   Kyoto
D67 Fall Convention は¨pに¤jきな¨ë¿EをÉOえてくれました!!   ÃåС@´¼¦¿¤l
¬î©u¤j·|¡AµL­­¹ª»R  Ãåд¼¦¿¤l  ¨Ê³£¤À·|


It was the first time for me to visit District 67 Convention, but my visit in Taiwan was not the first time. I had been to Taipei many times on business during several years before around five years ago. So I'd just thought I had well known how Taiwanese are very kind and very enthusiastic. 

Nonetheless, this time I was amazed and impressed by the Taiwanese Toastmasters' enthusiasm. What I was surprised at first was its great number of members and their exuberant vitality. Furthermore I was deeply moved by feverish excitement filled the spacious venue for the evening party. Taiwanese members are excellent entertainers playing as well as professionals, besides they are outstanding English speakers.  

At Joint Districts 67 &76 Party at the night before we left, I got the same impression. Many people talked to me in English very friendly with cordial hospitality. I really enjoyed a pleasant time with you. I was much inspired by you and thought I would push myself more positively into everything. 

Much to my regret, I could not attend so many meetings, especially English speech sessions, because of my very short stay. If I had another chance to visit District 67 Convention, I'd like to attend much more meetings and enjoy conversations in English with Taiwanese Toastmasters. Therefore, I have to make an effort to improve my English through Toastmastering. 

Finally, I would like to thank you all again for the wonderful hospitality.


ディストリクト¢µ¢¶¬î©u¤j会を³Xれたのは¨pにとってªìめてでしたが¡B¥x湾への³X°Ýはªìめてではありませんでした¡C¢´¦~¦ì«eの数¦~¶¡¥K¨Æで¥x¥_を«×々³Xれたことがありました¡Cだから¨pは¥x湾の¤H々が¦p¦óに¿Ë¤Áで¼ö·Nがあるかよくª¾っているつもりでした¡C
 

¡@それにもかかわらず¡B¤µ¦^¡B¨pは¥x湾のトーストマスターズの¤Hたちの·N気込みにÅåくとともに·P»Êを¨üけました¡C³ÌªìにÅåいたのはメンバーの¦hさと¬Òさんのあふれんばかりの¬¡気でした¡Cさらに©]のパーティで広い会³õに満ちた¼ö気に²`く·P°Êしました¡C¬Òさんは¨ô¶Vした­^»yの¸Üし¤âだけではなく¡Bプロ¨Ãみのエンターテイナーでもありました¡C
¡@

¨pたちの¥X発の«e©]のディストリクト¢µ¢¶と¢¶¢µの¦X¦Pパーティで¨pは¦Pじ·P»Êをうけました¡C¦hくの¤Hたちが¤ßからのもてなしを込めて­^»yで¸Üしかけてくれ¡B¥»当に楽しいひと®Éを¹Lごしました¡C¬Ò様から«D±`に¨ë¿Eを¨üけ¡B¦ó¨Æにももっと¿n·¥ªºにがんばろうと«äいました¡C 

¸Ûに残©Àながら¡B¤j変µuい滞¦bでしたので¡Bあまりミーティング¡B¯Sに­^»yのミーティングに参¥[できませんでした¡Cもし¤Sディストリクト¢µ¢¶¤j会に参¥[することがあったら¡Bもっとたくさんのミーティングに参¥[し¡B¥x湾トーストマスターズの¤è¹Fと­^»yの会¸Üを楽しみたいと«äいます¡Cそのためにはトーストマスターズを³qしてもっと¨pの­^»y¤Oを¦V¤Wさせなくてはなりません¡C 

³Ì«áに¡B¯À´¸らしいおもてなしにもう¤@«×お礼を¥Óし¤Wげます¡C


³o¬O§Ú­º«×°Ñ¥[
67 °Ïªº¬î©u¤j·|¡A¦ý«o¤£¬O²Ä¤@¦¸¨Ó¥xÆW¡C¤j¬ù¤­¦~«e¡A¥Ñ©ó¤u§@¤§«K¡A´¿¼Æ¦¸¨Ó¨ì¥x¥_¡A§Ú¥H¬°¦Û¤v¹ï¥xÆW¤Hªº¿Ë¤Á»P¼ö±¡¦­¦³Åé·|¡C 

¦ý³o¦¸°Ñ¥[¬î©u¤j·|¡A¹ï¥xÆW°ê»ÚºtÁ¿·|ªº½Ä«l¤Q¨¬¡A·P¨ì¬JÅå³ß¤S¦L¶H²`¨è¡C­º¥ý³ÌÅå³Yªº¬O·|­û¤H¼Æ¤§¦h»P¬¡¤O¥R¨Kªº®ðª^¡C¦Ó¦b±ß®b®É°´¤j³õ¦a¤¤©Ò¥Rº¡ªº´Â®ð¤×¥O¤H·P°Ê¡C¦U¦ì¤£¦ý¬O¨ô¶Vªº­^»yºt»¡ªÌ¡A§ó¬O±M·~¯Åªººt¥XªÌ¡C 

Â÷¥x«e¤@¤Ñ±ß¤Wªº 67 °Ï¤Î 76 °ÏªºÀ\·|¤Q¤ÀÃø§Ñ¡C³\¦h¤H»P§Ú¸ÛÀµ¥æ½Í¡A¨Ãµo¦Û¤º¤ßªºÅwªï§Ú¡Aı±o«Ü´r§Ö¡C¦]¬°¦³¦U¦ìªº¹ª»R¡A§Ú¤]ı±o¥¼¨Ó¤£ºÞ¤°»ò¨Æ³£À³®³¥XµL¤ñªº½Ä«l¡A«i©¹ª½«e¡C 

³o¦¸°±¯dªº®É¶¡¯uªº«Üµu¡A¨S¬Æ»ò¾÷·|°Ñ¥[¦U¤À·|(¤×¨ä¬O­^»y·|)ªº·|ij¡A³o¬O³Ì¿ò¾Ñªº¨Æ¡C­Y¬OÁÙ¦³¾÷·|°Ñ¥[ 67 °Ïªº¤j·|¡A§Ú³Ì·Q°µªº´N¬O¦h°Ñ¥[­^»y·|¡A¨Ã»P¥xÆWªº·|¤Í¦h¦h¥æ¬y­^»y¡C¥¿¦]¦p¦¹¡AÁÙ­nÂǺtÁ¿·|¦h¥[±j¦Û¤vªº­^»y¯à¤O¤~¦æ¡C 

³Ì«áÅý§Ú¹ï¦U¦ìªº§¹¬ü©Û«Ýªí¹F¥Ñ°JªºÁ·N¡C
¡@