Toastmaster雜誌中文翻譯版


 

       

English
日本語

       
 

Toastmaster雜誌中文翻譯版

   

Dear Leaders & Members,
敬愛的領導先進及會友:大家好
!
 

The translated articles of Toastmaster magazine was posted on our website for several days. This is our most concerned issue, especial for the non-English speaking members.
各位,尤其是非英語分會之會友,我們關心的
Toastmaster雜誌中文翻譯版,已經在日前上網開張了。

It is the most valuable good news for us, although it is not a complete one and a little too late. I would like to represent all of you to pay our appreciation and respect to all of the devoted members for their contribution and achievement. Those respectable members are Howard Chang, the honorable chair of Translation Committee, Dick Fu, Chair of Translation Committee and his team members. We expect that they will do their best to translate more articles to benefit us.
雖然這一刻來得慢一點,但還是我們最値得慶賀的大事。 為此成就,我要代表各位向默默貢獻的有功會友,如榮譽翻譯委員會主席張華,翻譯委員會主席傅憲成及所有翻譯團隊的成員,表達我們萬分的欽佩及感謝。我們也期待他們能繼續努力,翻譯出更多的好文章,嘉惠我們。
 

As my understanding, they (translation team) need not only your encouragement and appreciation, but also need your support to join them. With your support then the team can translate more articles to benefit more members.
據我所知,翻譯團隊除了需要我們的鼔勵與感謝外,也歡迎各位的加入,共鑲盛舉。有你的加入,才有更多的好文章嘉恵更多的人。
 

Best Regards!
最後,祝身體健康及萬事如意!
 

Dig More, Reap More!
深耕必必得!
 

Dr. James Lin, DTM / DG 2009-2010
總會長 林義雄  敬上