English
日本語

       
  打造2015春季大會
2015 Spring Con Open Space
 
   

日期:
Date:

六月二十二日星期日早上9:00~12:00
Sunday, June 22 2014.  9:00~12:00

地點:
Venue:

郵政博物館10F大禮堂 (台北市重慶南路2段45號)
Hall, Postal Museum 10F (no.45, Sec. 2, Chongqing S. Rd., Taipei)

語言
Language

中文與英文
Mandarin & English

報名:
Registration Form

線上報名
Registration
   

Dear Fellow Toastmasters,

Division A/G/G/E and F/J will be organizing the 2015 Spring Conference in April of 2015. We would like to invite you to an open space event to brainstorm the possibilities for hosting a conference like this. Whether you have attended a conference in the past or not, you are welcome to join us. We would like to hear all your crazy ideas. 


每年春、秋兩季的年會,是District 67的盛事。為了讓大會與時俱進、讓會員參與大會的經驗更美好,2015年春季大會籌備委員,邀您一同集思廣益,打造讓人耳目一新的大會!
Spring and Fall Conferences are the most important events for District 67. In the spirit of pursuing excellence and improving members' experience, the organization team of 2015 Spring Conference invites you to take part in an open space, brainstorming activity, so that we can all contribute our ideas to create an unparalleled event!


時間:六月二十二日星期日早上9:00~12:00
Date: Sunday, June 22 
Time: 9:00~12:00AM

地點:郵政博物館10F大禮堂 (台北市重慶南路2段45號)
Venue: Hall, Postal Museum 10F (no.45, Sec. 2, Chongqing S. Rd., Taipei)


任何對演講會春季大會有想法的會員/非會員,尤其是有興趣參與大會籌備階段的會員、區總監、部總監,和所有分會的幹部,都歡迎參加!
We welcome every member/ non-member, especially club officers, Area Governors, and Division Governors who are interested in taking part in the organization process of the Conference!


語言: 中文與英文
Language: Mandarin & English


活動說明:
What is "Open Space"?

這是一個開放式的活動,歡迎所有會員參與討論,一起腦力激盪,分享不同的想法。
"Open Space" means that it will be a brainstorming activity that allows participants to share ideas freely.

一個大會可以安排很多不同的活動。請大家一起想想:
A Conference can accommodate many different activities. We are looking for ideas on:

一個成功的大會應該有那些元素?
What are the elements that a Conference should include?

你想要從這樣一個大會帶回家那一些回憶?
What are the memories that you would like to bring home after a Conference?

歷年來的大會,有哪些活動可以繼續?可以增加哪些活動?
What are the activities that should be kept in future Conferences? What are the activities that should be added in future Conferences?

特別邀請演講會知名的引導師Keli Yen 顏克莉,帶領我們透過問題、對話,思考一個大會可以提供哪些機會和服務。
Experienced Open Space Facilitator, Keli Yen, has been invited to lead the discussion. Through dialogues and brainstorming, we will find new possibilities for the 2015 Spring Conference.

Helen Chen, DTM
Incoming Division G Governor
Toastmasters District 67
(M): 0937-099-317
skype: helen.smiles
email: helen_hc1@yahoo.com, helen.smiles@gmail.com